Roberto Carlos - Cosas del corazón (Coisas do coração) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - Cosas del corazón (Coisas do coração)




Cosas del corazón (Coisas do coração)
Сердечные дела
Yo te quiero de verdad, te repito una y otra vez
Я люблю тебя по-настоящему, повторяю снова и снова,
Que te amo y siempre te amaré, ahora y después
Что я люблю тебя и всегда буду любить, сейчас и потом.
¿Cuánto tiempo? yo no
Как долго? Я не знаю,
No se mide en tiempo una pasión
Страсть не измеряется временем.
Más te siento cada día más, aquí en mi corazón
Но я чувствую тебя с каждым днем сильнее, здесь, в моем сердце.
Cuántas cosas de los dos, fueron dichas casi sin hablar
Сколько всего мы сказали друг другу, почти не говоря,
De repente un gesto y nada más, dice te amo
Внезапно один жест, и без слов, говорит: я люблю тебя.
Y sin nada prometer, nos amamos sin querer saber
И без обещаний, мы любим друг друга, не желая знать,
Si es pasión o si es un gran amor, lo que sentimos hoy
Страсть это или большая любовь, то, что мы чувствуем сегодня.
Puede ser amor, puede ser pasión
Может быть, любовь, может быть страсть.
Puede haber tal vez otra explicación
Может быть, есть и другое объяснение.
Yo que quiero verte aquí, siempre a mi lado
Я знаю, что хочу видеть тебя здесь, всегда рядом со мной.
Puede ser amor, puede ser pasión
Может быть, любовь, может быть страсть.
Para qué buscar esa explicación
Зачем искать это объяснение,
Mi amor, ¿por qué querer saber cosas del corazón?
Моя любовь, зачем хотеть знать сердечные дела?
Cuántas cosas de los dos, fueron dichas casi sin hablar
Сколько всего мы сказали друг другу, почти не говоря,
De repente un gesto y nada más, dice te amo
Внезапно один жест, и без слов, говорит: я люблю тебя.
Y sin nada prometer, nos amamos sin querer saber
И без обещаний, мы любим друг друга, не желая знать,
Si es pasión o si es un gran amor, lo que sentimos hoy
Страсть это или большая любовь, то, что мы чувствуем сегодня.
Puede ser amor, puede ser pasión
Может быть, любовь, может быть страсть.
Puede haber, tal vez, otra explicación
Может быть, есть, другое объяснение.
Yo que quiero verte aquí, siempre a mi lado
Я знаю, что хочу видеть тебя здесь, всегда рядом со мной.
Puede ser amor, puede ser pasión
Может быть, любовь, может быть страсть.
Para qué buscar esa explicación
Зачем искать это объяснение,
Mi amor, ¿por qué querer saber cosas del corazón?
Моя любовь, зачем хотеть знать сердечные дела?
Puede ser amor, puede ser pasión
Может быть, любовь, может быть страсть.
Puede haber, tal vez, otra explicación
Может быть, есть, другое объяснение.
Yo que quiero verte aquí, siempre a mi lado
Я знаю, что хочу видеть тебя здесь, всегда рядом со мной.
Puede ser amor, puede ser pasión
Может быть, любовь, может быть страсть.





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.