Lyrics and translation Roberto Carlos - Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos (Versão Remasterizada)
Um
dia
a
areia
branca,
seus
pés
irão
tocar
Один
день
с
белым
песком,
его
ноги
будут
касаться
E
vai
molhar
seus
cabelos,
a
água
azul
do
mar
И
будет
мочить
свои
волосы,
синие
воды
моря
Janelas
e
portas
vão
se
abrir,
pra
ver
você
chegar
Окна
и
двери
будут
открывать,
чтобы
увидеть
вы
приедете
E
ao
sem
sentir
em
casa,
sorrindo
vai
chorar
И
не
чувствовать
себя
как
дома,
улыбаясь,
будет
плакать
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Uma
história
pra
contar,
de
um
mundo
tão
distante
История,
чтоб
рассказать,
о
мире,
столь
далеком
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Um
soluço
e
a
vontade,
de
ficar
mais
um
instante
Икота
и
воли,
провести
еще
одно
мгновение
As
luzes
e
o
colorido,
que
você
vê
agora
Света
и
цвета,
что
вы
видите
сейчас
Nas
ruas
por
onde
anda,
na
casa
onde
mora
На
улицах,
где
ходит,
в
доме,
где
живет
Você
olha
tudo
e
nada,
lhe
faz
ficar
contente
Вы
посмотрите
все
и
ничего,
делает
вам
понравиться
Você
só
deseja
agora,
voltar
pra
sua
gente
Вы
только
хотите
теперь
вернуться
назад
не
нами
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Uma
história
pra
contar,
de
um
mundo
tão
distante
История,
чтоб
рассказать,
о
мире,
столь
далеком
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Um
soluço
e
a
vontade
de
ficar
mais
um
instante
Рыдания
и
желание
получить
больше
момент
Você
anda
pela
tarde,
e
o
seu
olhar
tristonho
Вы
идете
вечером,
и
ваш
взгляд
tristonho
Deixa
sangrar
no
peito,
uma
saudade
e
um
sonho
Перестает
кровоточить
в
груди,
тоску
и
сон
Um
dia
vou
ver
você,
chegando
num
sorriso
Один
день
я
буду
видеть
вас,
приходя
в
улыбка
Pisando
a
areia
branca,
que
é
seu
paraíso
Ступая
на
белый
песок,
это
его
рай
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Uma
história
pra
contar,
de
um
mundo
tão
distante
История,
чтоб
рассказать,
о
мире,
столь
далеком
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Um
soluço
e
a
vontade,
de
ficar
mais
um
instante
Икота
и
воли,
провести
еще
одно
мгновение
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Uma
história
pra
contar,
de
um
mundo
tão
distante
История,
чтоб
рассказать,
о
мире,
столь
далеком
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
улиток
из
своих
волос
Um
soluço
e
a
vontade...
Икота
и
волю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Erasmo, Carlos Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.