Lyrics and translation Roberto Carlos - Del Otro Lado De La Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Otro Lado De La Ciudad
По ту сторону города
En
la
ciudad
ahora
Сейчас
в
городе,
Del
otro
lado
está
По
ту
сторону,
Alguien
que
vive
sin
saber
que
estoy
también
acá
Живёт
кто-то,
не
зная,
что
я
тоже
здесь.
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Si
ese
alguien
supiese
Если
бы
эта
кто-то
знала,
Que
yo
estoy
morando
Что
я
живу
здесь,
Y
en
ese
lado
de
la
ciudad
yo
la
estoy
buscando
И
по
ту
сторону
города
я
ищу
её.
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Del
otro
lado
de
la
ciudad
yo
sé
По
ту
сторону
города,
я
знаю,
Que
la
felicidad
está
Находится
счастье.
Ahora
debo
saber
exactamente
Теперь
мне
нужно
точно
знать,
Donde
ella
vive
y
voy
allá
Где
она
живёт,
и
я
отправлюсь
туда.
Y
en
este
lado
en
la
ciudad
А
по
эту
сторону
города
No
hay
ya
sol
y
todo
es
muy
triste
Уже
нет
солнца,
и
всё
очень
грустно.
Pues
la
alegría
que
había
en
mi
calle
ya
no
existe
Ведь
радости,
что
была
на
моей
улице,
больше
нет.
Voy
a
mudarme
a
ese
lado
en
la
ciudad
para
poderla
encontrar
Я
перееду
на
ту
сторону
города,
чтобы
найти
её.
Y
así
voy
a
dejar
de
andar
por
la
ciudad
И
таким
образом,
я
перестану
бродить
по
городу.
Y
la
he
de
encontrar,
encontrar
И
я
обязательно
найду
её,
найду.
En
la
ciudad
ahora
Сейчас
в
городе,
Del
otro
lado
está
По
ту
сторону,
Alguien
que
vive
sin
saber
que
estoy
también
acá
Живёт
кто-то,
не
зная,
что
я
тоже
здесь.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Si
ese
alguien
supiese
Если
бы
эта
кто-то
знала,
Que
yo
estoy
morando
Что
я
живу
здесь,
Y
en
ese
lado
de
la
ciudad
yo
la
estoy
buscando
И
по
ту
сторону
города
я
ищу
её.
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
En
este
lado
en
la
ciudad
По
эту
сторону
города
No
hay
ya
sol
y
todo
es
muy
triste
Уже
нет
солнца,
и
всё
очень
грустно.
Pues
la
alegría
que
había
en
mi
calle
ya
no
existe
Ведь
радости,
что
была
на
моей
улице,
больше
нет.
Voy
a
mudarme
a
ese
lado
en
la
ciudad
para
poderla
encontrar
Я
перееду
на
ту
сторону
города,
чтобы
найти
её.
Y
así
voy
a
dejar
de
andar
por
la
ciudad
И
таким
образом,
я
перестану
бродить
по
городу.
Y
la
he
de
encontrar,
encontrar
И
я
обязательно
найду
её,
найду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.