Lyrics and translation Roberto Carlos - Desahogo (Desabafo)
Desahogo (Desabafo)
Излишество (Исповедь)
¿Por
qué
me
arrastro
a
tus
pies?
Почему
я
преклоняюсь
перед
тобой?
¿Por
qué
me
doy
tanto
a
ti?
Почему
я
отдаюсь
тебе
так
полностью?
Y
porque
no
pido
nunca
И
почему
я
никогда
не
прошу
Nada
a
cambio
para
mí
Ничего
взамен
для
себя
Porque
me
quedo
callado
Почему
я
остаюсь
молча,
Cuando
me
sabes
herir
Когда
ты
умудряешься
ранить
меня
Con
todos
esos
reproches
Всеми
этими
упреками,
Que
no
merezco
de
ti
Которые
я
не
заслуживаю
от
тебя
¿Por
qué
en
la
cama
doy
vueltas?
Почему
я
переворачиваюсь
в
постели?
Mientras
tú
finges
dormir
В
то
время
как
ты
притворяешься,
что
спишь
Pero
si
quieres,
yo
quiero
Но
если
ты
хочешь,
я
хочу
Y
no
consigo
fingir
И
я
не
могу
притворяться
Te
has
convertido
en
la
punta
Ты
превратилась
в
острие,
Que
clava
mis
sentimientos
Которое
пронзает
мои
чувства
Te
has
convertido
en
la
sombra
Ты
стала
самой
темной
тенью
Mas
triste
de
mis
lamentos
Моих
стенаний
Pero
resulta
que
yo
Но
получается,
что
я
Sin
ti,
no
sé
lo
qué
hacer
Без
тебя
не
знаю,
что
делать
A
veces
me
desahogo
Иногда
я
изливаюсь,
Me
desespero
porque
Я
отчаиваюсь,
потому
что
Tú
eres
el
grave
problema
Ты
— это
серьезная
проблема,
Que
yo
no
sé
resolver
Которую
я
не
могу
решить
Y
acabo
siempre
en
tus
brazos
И
всегда
оказываюсь
в
твоих
объятиях,
Cuando
me
quieres
tener
Когда
ты
хочешь
меня
держать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.