Roberto Carlos - Desayuno (Café da Manhã) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - Desayuno (Café da Manhã)




Desayuno (Café da Manhã)
Завтрак (Café da Manhã)
De mañana, mi amor
Утром, моя любовь,
Pediré el desayuno, tal vez
Я, возможно, закажу завтрак,
Te haré un cariño y después
Я нежно прикоснусь к тебе,
Te tendré en mis brazos
А потом обниму тебя.
Y entre abrazos
И в объятиях,
Con el cuarto en desorden, esperar
Когда комната будет в беспорядке, я буду ждать,
Lentamente tu despertar
Когда ты медленно проснешься,
Y otra vez te amaré
И я снова полюблю тебя.
De mañana, mi amor
Утром, моя любовь,
Nuestra llama, otra vez encendida
Наш огонь снова загорается,
El café, en la mesa se olvida
Кофе на столе забывается,
Preocuparnos de nada
И мы ни о чем не беспокоимся.
¿Qué va a importar?
Что будет иметь значение,
Si hay un tiempo corriendo afuera
Если время летит за окном?
Nuestro amor de mañana no espera
Наша утренняя любовь не может ждать,
Yo contigo estaré
Я буду с тобой.
Pensando bien
Хорошо подумав,
Yo, mañana no iré a trabajar
Я завтра не пойду на работу,
Y además
И кроме того,
No hay razón que me vaya a obligar
Нет причин, которые заставят меня это сделать.
De mañana, mi amor
Утром, моя любовь,
Yo no quiero ningún compromiso
Я не хочу никаких обязательств,
Esperamos y el tiempo lo quiso
Мы ждали этого момента, и это свершилось,
Disfrutemos de todo
Насладимся всем.
Cuando, más tarde
Когда,
Recordamos abrir la cortina
Позже, мы вспомним, что забыли открыть шторы,
Ya es noche, el día termina
Уже ночь, день закончился,
Pediré de cenar
Я закажу нам ужин.
Cuando, más tarde
Когда,
Recordamos abrir la cortina
Позже, мы вспомним, что забыли открыть шторы,
Ya es noche, el día termina
Уже ночь, день закончился,
Pediré de cenar
Я закажу нам ужин.
Pediré de cenar
Я закажу нам ужин.
Con intimidades
С интимными ласками,
Amantes se dan
Любовники отдают себя друг другу,
Y las ropas todas por el suelo están
И вся одежда валяется на полу.
Brazos que se abrazan
Обнимающиеся руки
Bocas que murmuran
Тихо шепчущие губы,
Palabras de amor en cuanto se procuran
Любовные слова, рождающиеся в объятиях.
Con intimidades, amantes se dan
С интимными ласками, любовники отдают себя друг другу,
Y las ropas todas por el suelo están
И вся одежда валяется на полу.
Tara, rara
Тара, рара





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.