Roberto Carlos - La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)




La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
Война детей (A Guerra Dos Meninos)
He tenido un sueño
Мне приснился сон,
Que ha sido el más bonito
Самый прекрасный,
Que soñé a lo largo de mi vida
Из всех, что я видел в своей жизни.
Vi que todo el mundo
Я видел, как весь мир
Vivia preocupado
Был полон тревоги,
Tratando de encontrar una salida
Искал выход из тьмы.
Cuando a mi puerta alguien llamó
Вдруг кто-то постучал в мою дверь,
Sin que yo le abriese, aparecio
И, не успел я открыть, он появился.
Era pura luz de sueño
Это был светлый сон,
Con la forma de un pequeño
В образе маленького мальчика,
Que con alegría me cantó
Который радостно пел мне:
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Tenía en la inocencia la sabiduría
В его невинности была мудрость
De la simplicidad y me decía
Простоты, и он говорил мне,
Que es más fuerte todo
Что все становится сильнее,
Cuando todos cantan
Когда все поют
La misma canción con alegría
Одну и ту же песню с радостью.
Y que yo debía enseñar
И что я должен научить,
Y que todos debían cantar
И что все должны петь,
Que cuando canta el corazón
Что, когда поет сердце,
Su rezo en forma de canción
Его молитва в форме песни
Llega como música hasta Dios
Достигает Бога, как музыка.
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Y seguí cantando mi pequeño himno
И я продолжал петь свой маленький гимн,
Cuando escuché que alguien cantaba
Когда услышал, что кто-то поет,
Y vi esperanza en la voz de un niño
И увидел надежду в голосе ребенка,
Que también feliz me acompañaba
Который так же радостно присоединился ко мне.
Otros que jugaban más allá
Другие, игравшие неподалеку,
Venían para unir su voz también
Тоже пришли, чтобы добавить свои голоса.
Y cada vez crecía más
И все больше росла
Aquel ejercito de paz
Эта армия мира,
Donde desfilaban más de cien
В которой маршировало больше сотни.
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
De todos los lugares
Отовсюду
Llegaron a millares
Они приходили тысячами,
Y en muy poco tiempo eran millones
И очень скоро их стали миллионы.
Invadiendo calles, campos y ciudades
Они заполняли улицы, поля и города,
Llevando amor a todos los rincones
Неся любовь во все уголки.
Y en respuesta el cielo se alegró
И в ответ небо возрадовалось,
Y una luz inmensa apareció
И появился огромный свет.
Doblaron las campanas, se abrieron las ventanas
Зазвонили колокола, открылись окна,
La paz tan esperada al fin llegó
Долгожданный мир наконец наступил.
Enemigos se abrazaron y juntos festejaron
Враги обнимались и вместе праздновали
La fuerza del amor, la paz y Dios
Силу любви, мир и Бога.
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala, lala-lalalala
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lalalala-lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.