Roberto Carlos - La Montaña (A Montanha) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - La Montaña (A Montanha)




La Montaña (A Montanha)
Гора (A Montanha)
Voy a seguir una luz en lo alto
Я буду следовать за светом в вышине,
Voy a oír una voz que me llama
Я буду слушать голос, что зовет меня.
Voy a subir la montaña y estar
Я поднимусь на гору и буду там,
Aún más cerca de Dios y rezar
Еще ближе к Богу, чтобы помолиться.
Voy a gritar y este mundo me oirá y me seguirá
Я закричу, и этот мир услышит меня и последует за мной,
Todo este camino y ayudará
Весь этот путь, и поможет показать,
A mostrar como es este grito de amor y de fe
Как звучит этот крик любви и веры.
Voy a pedir que las estrellas no paren de brillar
Я попрошу, чтобы звезды не переставали сиять,
Que los niños no dejen de sonreír
Чтобы дети не переставали улыбаться,
Que los hombres jamás se olviden de agradecer
Чтобы мужчины никогда не забывали благодарить.
Por eso digo
Поэтому я говорю:
Te agradezco Señor, un día más
Благодарю Тебя, Господи, за еще один день,
Te agradezco Señor, que puedo ver
Благодарю Тебя, Господи, что я могу видеть.
Qué sería de sin la fe que yo tengo en ti
Что было бы со мной без веры, которую я имею в Тебе?
Por más que sufra
Как бы я ни страдал,
Te agradezco Señor, también si lloro
Благодарю Тебя, Господи, даже если я плачу,
Te agradezco Señor! Por entender
Благодарю Тебя, Господи! За понимание,
Que todo eso me enseñe el camino que lleva a
Что все это показывает мне путь, который ведет к Тебе.
Una vez más
Еще раз
Te agradezco Señor, por otro día
Благодарю Тебя, Господи, за новый день,
Te agradezco Señor, que el sol nació
Благодарю Тебя, Господи, что взошло солнце.
Te agradezco Señor, nuevamente agradezco Señor
Благодарю Тебя, Господи, снова благодарю Тебя, Господи.
Por eso digo
Поэтому я говорю:
Te agradezco Señor, por las estrellas
Благодарю Тебя, Господи, за звезды,
Te agradezco Señor, por la sonrisa
Благодарю Тебя, Господи, за улыбку.
Te agradezco Señor, nuevamente agradezco Señor
Благодарю Тебя, Господи, снова благодарю Тебя, Господи.
Una vez más
Еще раз
Te agradezco Señor, por un nuevo día
Благодарю Тебя, Господи, за новый день,
Te agradezco Señor, por la esperanza
Благодарю Тебя, Господи, за надежду.
Te agradezco Señor, nuevamente te agradezco Señor.
Благодарю Тебя, Господи, снова благодарю Тебя, Господи.
Por eso digo
Поэтому я говорю:
Te agradezco Señor, por la sonrisa
Благодарю Тебя, Господи, за улыбку,
Te agradezco Señor, por el perdón
Благодарю Тебя, Господи, за прощение.
Te agradezco Señor, nuevamente agradezco Señor
Благодарю Тебя, Господи, снова благодарю Тебя, Господи.
Una vez más
Еще раз
Te agradezco Señor, por la esperanza
Благодарю Тебя, Господи, за надежду,
Te agradezco Señor, por todo eso
Благодарю Тебя, Господи, за все это.





Writer(s): ESTEVES ERASMO, BRAGA ROBERTO CARLOS, MC CLUSKEY HOWARD DEAN


Attention! Feel free to leave feedback.