Roberto Carlos - La Montaña (A Montanha) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - La Montaña (A Montanha)




Voy a seguir una luz en lo alto
Я буду следовать за светом высоко,
Voy a oír una voz que me llama
Я услышу голос, зовущий меня.
Voy a subir la montaña y estar
Я поднимусь на гору и буду
Aún más cerca de Dios y rezar
Еще ближе к Богу и молиться
Voy a gritar y este mundo me oirá y me seguirá
Я буду кричать, и этот мир услышит меня и последует за мной.
Todo este camino y ayudará
Весь этот путь и поможет
A mostrar como es este grito de amor y de fe
Чтобы показать, как это крик любви и веры
Voy a pedir que las estrellas no paren de brillar
Я попрошу, чтобы звезды не переставали сиять.
Que los niños no dejen de sonreír
Пусть дети не перестают улыбаться
Que los hombres jamás se olviden de agradecer
Пусть мужчины никогда не забудут поблагодарить
Por eso digo
Вот почему я говорю
Te agradezco Señor, un día más
Я благодарю Тебя, Господи, еще один день.
Te agradezco Señor, que puedo ver
Я благодарю Тебя, Господи, что я вижу,
Qué sería de sin la fe que yo tengo en ti
Что было бы со мной без веры, которую я имею в тебя
Por más que sufra
Как бы я ни страдал,
Te agradezco Señor, también si lloro
Я благодарю Тебя, Господи, также, если я плачу.
Te agradezco Señor! Por entender
Я благодарю вас, сэр! За понимание
Que todo eso me enseñe el camino que lleva a
Пусть все это покажет мне путь, ведущий к тебе.
Una vez más
Еще раз.
Te agradezco Señor, por otro día
Я благодарю Тебя, Господи, за еще один день.
Te agradezco Señor, que el sol nació
Я благодарю Тебя, Господи, что Солнце родилось.
Te agradezco Señor, nuevamente agradezco Señor
Я благодарю тебя, сэр, я снова благодарю тебя, сэр.
Por eso digo
Вот почему я говорю
Te agradezco Señor, por las estrellas
Я благодарю Тебя, Господи, за звезды.
Te agradezco Señor, por la sonrisa
Я благодарю вас, сэр, за улыбку
Te agradezco Señor, nuevamente agradezco Señor
Я благодарю тебя, сэр, я снова благодарю тебя, сэр.
Una vez más
Еще раз.
Te agradezco Señor, por un nuevo día
Я благодарю Тебя, Господи, за новый день.
Te agradezco Señor, por la esperanza
Я благодарю Тебя, Господи, за надежду.
Te agradezco Señor, nuevamente te agradezco Señor.
Я благодарю вас, Сэр, я снова благодарю вас, сэр.
Por eso digo
Вот почему я говорю
Te agradezco Señor, por la sonrisa
Я благодарю вас, сэр, за улыбку
Te agradezco Señor, por el perdón
Я благодарю Тебя, Господи, за прощение.
Te agradezco Señor, nuevamente agradezco Señor
Я благодарю тебя, сэр, я снова благодарю тебя, сэр.
Una vez más
Еще раз.
Te agradezco Señor, por la esperanza
Я благодарю Тебя, Господи, за надежду.
Te agradezco Señor, por todo eso
Я благодарю вас, сэр, за все это





Writer(s): ESTEVES ERASMO, BRAGA ROBERTO CARLOS, MC CLUSKEY HOWARD DEAN


Attention! Feel free to leave feedback.