Lyrics and translation Roberto Carlos - La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
Умиротворение твоей улыбки (Na Paz do Teu Sórrisó)
La
paz
de
tu
sonrisa
Умиротворение
твоей
улыбки
Mis
sueños
realiza
Мои
мечты
осуществляет
Y
te
beso
feliz
И
я
целую
тебя
счастливый
Y
en
el
ansia
más
loca
И
в
безумном
желании
Mi
cielo
es
tu
boca
Мой
рай
- это
твои
губы
Millones
de
estrellas
que
dicen
Миллионы
звёзд
говорят
La
vida
es
eso
Жизнь
- это
ты
Yo
vivo
por
eso
Я
живу
этим
Por
lo
que
me
das,
me
das
Тем,
что
ты
мне
даришь,
даришь
La
paz
de
tu
sonrisa
Умиротворение
твоей
улыбки
Mis
sueños
realiza
Мои
мечты
осуществляет
Y
te
beso
feliz
И
я
целую
тебя
счастливый
La
paz
de
tu
sonrisa
Умиротворение
твоей
улыбки
Mis
sueños
realiza
Мои
мечты
осуществляет
Y
te
beso
feliz
И
я
целую
тебя
счастливый
La
belleza
es
nada
Красота
- ничто
Si
es
comparada
Если
сравнивать
Con
todo
lo
que
veo
en
ti
Со
всем,
что
я
вижу
в
тебе
Tu
amor
es
perfecto
Твоя
любовь
совершенна
Lo
siento
en
tus
labios
Я
чувствую
это
на
твоих
губах
Y
en
lo
que
me
das,
me
das
И
в
том,
что
ты
мне
даришь,
даришь
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
La
paz
de
tu
sonrisa
Умиротворение
твоей
улыбки
Mis
sueños
realiza
Мои
мечты
осуществляет
Y
te
beso
feliz
И
я
целую
тебя
счастливый
Y
contigo
en
tus
abrazos
И
с
тобой
в
твоих
объятиях
En
tantos
abrazos
В
стольких
объятиях
Me
entrego
gozando
tu
amor
Я
отдаюсь,
наслаждаясь
твоей
любовью
Y
pierdo
el
juicio
И
теряю
рассудок
Pues
el
paraíso
es
Ведь
рай
- это
Lo
que
tú
me
das
То,
что
ты
мне
даришь
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
Mi
amor,
me
das
Любовь
моя,
даришь
Mi
amor,
me
das
Любовь
моя,
даришь
¡Todo
eso
lo
que
tú,
mi
amor,
me
das!
Всё
это
то,
что
ты,
любовь
моя,
мне
даришь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.