Roberto Carlos - Louco Nio Estou Ma - translation of the lyrics into German

Louco Nio Estou Ma - Roberto Carlostranslation in German




Louco Nio Estou Ma
Verrückt bin ich nicht mehr
Louco não estou mais
Verrückt bin ich nicht mehr
Malena eu esqueci
Malena habe ich vergessen
Susi aquela ingrata nunca mais eu vi
Susi, diese Undankbare, habe ich nie wieder gesehen
Vivo chorando e ninguém chora por mim
Ich weine ständig und niemand weint um mich
Meu beijo não faz, não faz splish splash
Mein Kuss macht nicht mehr, macht nicht mehr splish splash
Nunca mais chamei ninguém de baby meu bem
Ich habe nie wieder jemanden Baby, mein Schatz genannt
Vivo chorando
Ich weine ständig
E ninguém chora por mim
Und niemand weint um mich
Até Mr. Sandman me aconselhou
Sogar Mr. Sandman hat mir geraten
Roberto tome jeito, arranje um amor
Roberto, reiß dich zusammen, finde eine Liebe
Brotinho sem juízo deixe de ser
Sei kein törichter Junge mehr
Senão em sua vida você vai sofrer
Sonst wirst du in deinem Leben leiden
Linda foi namoro que pouco durou
Linda war eine Beziehung, die nur kurz dauerte
Triste e abandonado atualmente eu estou
Traurig und verlassen bin ich zurzeit
Vivo chorando
Ich weine ständig
E ninguém chora por mim.
Und niemand weint um mich.
Pertinho de onde eu moro
Ganz in der Nähe, wo ich wohne
Tem um broto encantador
Gibt es ein bezauberndes Mädchen
Linda,
Linda,
Oh, Linda
Oh, Linda
Mr. Sandman
Mr. Sandman
Baby, meu bem
Baby, mein Schatz
Oh, Malena
Oh, Malena
Splish, splash
Splish, splash
Até Mr. Sandman me aconselhou
Sogar Mr. Sandman hat mir geraten
Roberto tome jeito, procure um amor
Roberto, reiß dich zusammen, suche eine Liebe
Brotinho sem juízo deixe de ser
Sei kein törichter Junge mehr
Senão em sua vida você vai sofrer
Sonst wirst du in deinem Leben leiden
Linda foi namoro que pouco durou
Linda war eine Beziehung, die nur kurz dauerte
Triste e abandonado atualmente eu estou
Traurig und verlassen bin ich zurzeit
Vivo chorando
Ich weine ständig
E ninguém chora por mim
Und niemand weint um mich
E ninguém chora por mim
Und niemand weint um mich
Mas ninguém chora por mim
Aber niemand weint um mich





Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves


Attention! Feel free to leave feedback.