Roberto Carlos - Mi Fin de Semana (Fim de Semana) - translation of the lyrics into Russian




Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
Мои выходные (Fim de Semana)
Una viene corriendo me besa sonriendo
Одна бежит ко мне, целует, улыбаясь,
La otra dice papá vamos yendo
Другая говорит: "Папа, поехали",
Estupendo este fin de semana
Прекрасный этот уик-энд,
Él me abraza fuerte es tan cariñoso
Она обнимает меня крепко, такая ласковая,
Y me dice que estaba ansioso
И говорит, что с нетерпением ждала
Por llegar a este fin de semana
Наступления этих выходных,
Todos juntos montan un lío tremendo
Все вместе поднимают невероятный шум,
Y me divierto con todo el estruendo
И я веселюсь от всего этого гама
De este día tan lindo de sol
В этот прекрасный солнечный день,
Y hasta el perrito haciendo cabriolas
И даже собачка, выделывая кренделя,
Me saluda moviendo la cola
Приветствует меня, виляя хвостом,
Con las patas sobre mi camisa tan blanca
Положив лапы на мою белоснежную рубашку,
Todo es pura fiesta, todo es alegría
Всё - сплошной праздник, всё - радость,
Me hace gracia la chiquillería
Меня забавляет эта детвора,
Para eso es mi fin de semana
Для этого и существуют мои выходные,
Pongo el coche en marcha
Завожу машину,
Y todos hablando al mismo tiempo
И все говорят одновременно,
Riendo y jugando así suena mi fin de semana
Смеются и играют, вот так звучат мои выходные,
Dulces, caramelos los chicles pegados
Сладости, карамельки, жвачки, прилипшие
Al asiento, las pipas al viento
К сиденью, семечки летят на ветер,
Festejando mi fin de semana
Празднуем мои выходные,
Hora de comer nadie prueba bocado
Время обедать, никто не притрагивается к еде,
Tanto dulce que nos has dado
Столько сладостей, что ты нам дал,
No podemos comer nada más
Мы больше ничего не можем съесть,
Todo se convierte en una algarabía
Всё превращается в веселье,
Los autores de la humorada
Виновники всей этой шумихи
Siguen riendo hasta el final del día
Продолжают смеяться до конца дня,
Con la noche llega también el cansancio
С ночью приходит и усталость,
Todos duermen soñando en mis brazos
Все спят, видя сны в моих объятиях,
Y entonces me pongo a pensar
И тогда я начинаю думать,
Agradezco a Dios ese día tan lindo
Благодарю Бога за этот прекрасный день,
Veo la paz de los niños durmiendo
Вижу умиротворение спящих детей,
Y espero otro fin de semana
И жду следующих выходных,
Lá, lá, lá, lá...
Ла, ла, ла, ла...





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luiz Gomez Escolar Rondal


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Attention! Feel free to leave feedback.