Roberto Carlos - Mujer Pequeña - Primera Fila - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - Mujer Pequeña - Primera Fila - En Vivo




Cuando una mujer pequeña viene a hablarme al oído
Когда маленькая женщина приходит, чтобы поговорить со мной на ухо,
Mi corazón dispara y hasta siento que hace ruido
Мое сердце стреляет, и я даже чувствую, что оно шумит.
En la punta de sus pies se me cuelga como loca
На кончиках ее ног она висит на мне, как сумасшедшая.
Mira al cielo y me sonríe cuando le beso en la boca
Он смотрит на небо и улыбается мне, когда я целую его в рот.
Luego del beso en la boca una mano ella desliza
После поцелуя в рот рукой она скользит
Por los pelos de mi pecho y dentro de mi camisa
По волосам на моей груди и внутри моей рубашки.
Cuando todo se enardece... ¡Ay!, esa mujer me usa
Когда все нарастает... Увы! эта женщина использует меня.
Yo quisiera que se abriese un botón de esa blusa
Я бы хотел, чтобы он застегнул пуговицу на этой блузке.
No hay ropa que se aguante ni botón que se mantenga
Нет одежды, которая держится, и нет кнопки, которая держится.
Ese amor que hoy sentimos, nada hay que lo contenga
Та любовь, которую мы чувствуем сегодня, ничто не сдерживает ее.
Yo te quiero así, pequeña, de ese beso que me agita
Я люблю тебя так, детка, от этого поцелуя, который волнует меня.
Cosa de mujer sabrosa con un aire de chiquita
Вкусная женская вещь с воздухом Чикиты
¡Ay!, esa voz dulce y serena
Увы!, этот сладкий, безмятежный голос
Esa cosa delicada, cosa de mujer pequeña
Эта нежная, маленькая женская вещь.
¡Ay!
Увы!
¡Ay!, esa voz dulce y serena
Увы!, этот сладкий, безмятежный голос
Mi corazón dispara y es por ti, mujer pequeña
Мое сердце стреляет, и это из-за тебя, маленькая женщина.
No hay ropa que se aguante ni botón que se mantenga
Нет одежды, которая держится, и нет кнопки, которая держится.
Ese amor que hoy sentimos, nada hay que lo contenga
Та любовь, которую мы чувствуем сегодня, ничто не сдерживает ее.
Yo te quiero así, pequeña, de ese beso que me agita
Я люблю тебя так, детка, от этого поцелуя, который волнует меня.
Cosa de mujer sabrosa con un aire de chiquita
Вкусная женская вещь с воздухом Чикиты
¡Ay!, esa voz dulce y serena
Увы!, этот сладкий, безмятежный голос
Esa cosa delicada, cosa de mujer pequeña
Эта нежная, маленькая женская вещь.
¡Ay!
Увы!
¡Ay, ay, ay!, esa voz dulce y serena
Ай-ай-ай!, этот сладкий, безмятежный голос
Mi corazón dispara y es por ti, mujer pequeña
Мое сердце стреляет, и это из-за тебя, маленькая женщина.
¡Ay, ay, ay!, esa voz dulce y serena
Ай-ай-ай!, этот сладкий, безмятежный голос
Cosa delicada, cosa de mujer pequeña
Нежная вещь, маленькая женская вещь
¡Ay!
Увы!
¡Ay!, esa voz dulce y serena
Увы!, этот сладкий, безмятежный голос
Mi corazón dispara y es por ti, mujer pequeña
Мое сердце стреляет, и это из-за тебя, маленькая женщина.





Writer(s): ESTEVES ERASMO, BRAGA ROBERTO CARLOS, MC CLUSKEY HOWARD DEAN


Attention! Feel free to leave feedback.