Lyrics and translation Roberto Carlos - O Calhambeque (Road Hog) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Calhambeque (Road Hog) - Ao Vivo
Развалюха (Road Hog) - Концертная запись
Mandei
meu
Cadillac
pro
mecânico
outro
dia
Отдал
я
свой
Cadillac
механику
на
днях,
Pois
há
muito
tempo
um
conserto
ele
pedia
Ведь
он
давно
уже
просил
ремонта,
ах!
E
como
vou
viver
sem
um
carango
pra
correr
И
как
же
мне
теперь
без
тачки
жить,
летать?
Meu
Cadillac,
bi-bi
Мой
Cadillac,
би-би,
Quero
consertar
meu
Cadillac
Хочу
починить
свой
Cadillac,
Bi
bidu,
bidu
bidubi!
Би
биду,
биду
бидуби!
Com
muita
paciência
o
rapaz
me
ofereceu
С
огромным
терпением
парнишка
предложил
Um
carro
todo
velho
que
por
lá
apareceu
Мне
старый
автомобиль,
что
там
у
них
стоял.
Enquanto
o
Cadillac
consertava,
eu
usava
Пока
мой
Cadillac
чинили,
я
катался
O
calhambeque,
bi-bi
На
развалюхе,
би-би,
Quero
buzinar
o
calhambeque
Хочу
посигналить
на
развалюхе,
Bi
bidu,
bidu
bidubi!
Би
биду,
биду
бидуби!
Saí
da
oficina
um
pouquinho
desolado
Вышел
из
мастерской
я,
милая,
немного
грустный,
Confesso
que
estava
até
um
pouco
envergonhado
Признаюсь,
даже
был
слегка
я
несуразный,
Olhando
para
o
lado
com
a
cara
de
malvado
Смотрел
по
сторонам
с
видом
ужасно
грозным
O
calhambeque,
bi-bi
Из
развалюхи,
би-би,
Buzinei
assim
o
calhambeque
Сигналил
я
вот
так
из
развалюхи,
Bi
bidu,
bidu
bidubi!
Би
биду,
биду
бидуби!
E
logo
uma
garota
fez
sinal
para
eu
parar
И
вдруг
девчонка
мне
знаком
остановиться
попросила,
E
no
meu
Calhambeque
fez
questão
de
passear
И
в
моей
развалюхе
прокатиться
поспешила.
Não
sei
o
que
pensei,
mas
eu
não
acreditei
Не
знаю,
что
подумал,
но
я
просто
не
поверил,
Que
o
calhambeque,
bi-bi
Что
развалюха,
би-би,
O
broto
quis
andar
no
nalhambeque
Красотку
захотела
покатать
в
развалюхе,
Bi
bidu,
bidu
bidubi!
Би
биду,
биду
бидуби!
E
muitos
outros
brotos
que
encontrei
pelo
caminho
И
много
других
красоток,
что
я
встретил
по
пути,
Falavam:
Que
estouro,
que
beleza
de
carrinho
Твердили:
"Вот
это
тачка!
Вот
это
красота,
гляди!"
E
fui
me
acostumando
e
do
carango
fui
gostando
И
я
привык
к
ней,
полюбил
свою
машину,
E
o
Calhambeque,
bi-bi
И
развалюху,
би-би,
Quero
conservar
o
Calhambeque
Хочу
оставить
себе
развалюху,
Bi
bidu,
bidu
bidubi!
Би
биду,
биду
бидуби!
O
Cadillac
finalmente
ficou
pronto
Cadillac
мой
наконец-то
был
готов,
Lavado,
consertado,
bem
pintado,
um
encanto
Помытый,
весь
в
порядке,
ярко
выкрашен,
как
нов.
O
meu
coração
na
hora
exata
de
trocar
Мое
сердечко
в
тот
же
миг
решило
поменять
O
Calhambeque,
bi-bi
Развалюху,
би-би,
Meu
coração
ficou
com
o
Calhambeque
Мое
сердечко
осталось
с
развалюхой,
Bi
bidu,
bidu
bidubi!
Би
биду,
биду
бидуби!
Vocês
me
desculpem,
mas
agora
eu,
vou
embora
Вы
уж
меня
простите,
но
теперь
я
уезжаю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, John Loudermilk
Attention! Feel free to leave feedback.