Roberto Carlos - O Calhambeque (Road Hog) - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - O Calhambeque (Road Hog) - Ao Vivo




O Calhambeque (Road Hog) - Ao Vivo
Развалюха (Road Hog) - Концертная запись
Mandei meu Cadillac pro mecânico outro dia
Отдал я свой Cadillac механику на днях,
Pois muito tempo um conserto ele pedia
Ведь он давно уже просил ремонта, ах!
E como vou viver sem um carango pra correr
И как же мне теперь без тачки жить, летать?
Meu Cadillac, bi-bi
Мой Cadillac, би-би,
Quero consertar meu Cadillac
Хочу починить свой Cadillac,
Bi bidu, bidu bidubi!
Би биду, биду бидуби!
Com muita paciência o rapaz me ofereceu
С огромным терпением парнишка предложил
Um carro todo velho que por apareceu
Мне старый автомобиль, что там у них стоял.
Enquanto o Cadillac consertava, eu usava
Пока мой Cadillac чинили, я катался
O calhambeque, bi-bi
На развалюхе, би-би,
Quero buzinar o calhambeque
Хочу посигналить на развалюхе,
Bi bidu, bidu bidubi!
Би биду, биду бидуби!
Saí da oficina um pouquinho desolado
Вышел из мастерской я, милая, немного грустный,
Confesso que estava até um pouco envergonhado
Признаюсь, даже был слегка я несуразный,
Olhando para o lado com a cara de malvado
Смотрел по сторонам с видом ужасно грозным
O calhambeque, bi-bi
Из развалюхи, би-би,
Buzinei assim o calhambeque
Сигналил я вот так из развалюхи,
Bi bidu, bidu bidubi!
Би биду, биду бидуби!
E logo uma garota fez sinal para eu parar
И вдруг девчонка мне знаком остановиться попросила,
E no meu Calhambeque fez questão de passear
И в моей развалюхе прокатиться поспешила.
Não sei o que pensei, mas eu não acreditei
Не знаю, что подумал, но я просто не поверил,
Que o calhambeque, bi-bi
Что развалюха, би-би,
O broto quis andar no nalhambeque
Красотку захотела покатать в развалюхе,
Bi bidu, bidu bidubi!
Би биду, биду бидуби!
E muitos outros brotos que encontrei pelo caminho
И много других красоток, что я встретил по пути,
Falavam: Que estouro, que beleza de carrinho
Твердили: "Вот это тачка! Вот это красота, гляди!"
E fui me acostumando e do carango fui gostando
И я привык к ней, полюбил свою машину,
E o Calhambeque, bi-bi
И развалюху, би-би,
Quero conservar o Calhambeque
Хочу оставить себе развалюху,
Bi bidu, bidu bidubi!
Би биду, биду бидуби!
O Cadillac finalmente ficou pronto
Cadillac мой наконец-то был готов,
Lavado, consertado, bem pintado, um encanto
Помытый, весь в порядке, ярко выкрашен, как нов.
O meu coração na hora exata de trocar
Мое сердечко в тот же миг решило поменять
O Calhambeque, bi-bi
Развалюху, би-би,
Meu coração ficou com o Calhambeque
Мое сердечко осталось с развалюхой,
Bi bidu, bidu bidubi!
Би биду, биду бидуби!
Bem!
Ну вот!
Vocês me desculpem, mas agora eu, vou embora
Вы уж меня простите, но теперь я уезжаю,
Bye
Пока!
Bye
Пока!
Bye
Пока!





Writer(s): Erasmo Carlos, John Loudermilk


Attention! Feel free to leave feedback.