Roberto Carlos - O Portão - Primera Fila - En Vivo - translation of the lyrics into Russian




O Portão - Primera Fila - En Vivo
Ворота - Первый ряд - Вживую
Eu cheguei em frente ao portão
Я остановился перед воротами,
Meu cachorro me sorriu latindo
Мой пёс, улыбаясь, лаял на меня,
Minhas malas coloquei no chão
Поставил сумки на землю.
Eu voltei
Я вернулся.
Tudo estava igual como era antes
Всё было так же, как и прежде,
Quase nada se modificou
Почти ничего не изменилось.
Acho que eu mesmo mudei
Кажется, изменился только я.
E voltei
И вернулся.
Eu voltei agora pra ficar
Я вернулся теперь, чтобы остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил.
Eu voltei
Я вернулся.
Fui abrindo a porta devagar
Медленно открывал дверь,
Mas deixei a luz entrar primeiro
Но сначала впустил свет,
Todo o meu passado iluminei
Осветил всё своё прошлое
E entrei
И вошёл.
Meu retrato ainda na parede
Мой портрет всё ещё на стене,
Meio amarelado pelo tempo
Немного пожелтевший от времени,
Como a perguntar por onde andei
Словно спрашивает, где я был.
E eu falei
И я ответил:
Onde andei não deu para ficar
Там, где я был, я не смог остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил.
Eu voltei
Я вернулся.
Sem saber depois de tanto tempo
Не зная, спустя столько времени,
Se havia alguém à minha espera
Ждёт ли меня кто-нибудь,
Passos indecisos caminhei
Неуверенными шагами я шёл
E parei
И остановился.
Quando vi que dois braços abertos
Когда увидел, что чьи-то раскрытые объятия
Me abraçaram como antigamente
Обняли меня, как раньше.
Tanto quis dizer e não falei
Так много хотел сказать, но не смог
E chorei
И заплакал.
Eu voltei agora pra ficar
Я вернулся теперь, чтобы остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил.
Eu voltei
Я вернулся.
Eu voltei agora pra ficar
Я вернулся теперь, чтобы остаться,
Porque aqui, aqui é meu lugar
Потому что здесь, здесь моё место.
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Я вернулся к тому, что оставил.
Eu voltei
Я вернулся.
Eu parei em frente ao portão
Я остановился перед воротами,
Meu cachorro me sorriu latindo
Мой пёс, улыбаясь, лаял на меня.





Writer(s): Roberto Carlos Braga


Attention! Feel free to leave feedback.