Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhando Estrelas
Глядя на звёзды
Na
madrugada
olhando
estrelas
В
предрассветный
час,
глядя
на
звёзды
Parece
que
eu
ainda
estou
sonhando
Мне
кажется,
я
всё
ещё
сплю
E
nessa
hora
esqueço
o
tempo
И
в
этот
час
я
забываю
о
времени
E
tanto
sentimento
me
faz
renascer
И
столько
чувств
заставляет
меня
возродиться
Você
dormindo,
olho
seu
rosto
Ты
спишь,
я
смотрю
на
твоё
лицо
Você
parece
ainda
tão
menina
Ты
выглядишь
ещё
такой
девочкой
E
sem
cuidado
deito
a
seu
lado
И
беззаботно
ложусь
рядом
с
тобой
Talvez
porque
eu
te
queira
despertar
amor
...
Может,
потому
что
хочу
разбудить
тебя,
любовь...
E
tudo
que
eu
disser
são
palavras
só
И
всё,
что
я
скажу
- лишь
слова
Os
abraços
que
eu
te
der
são
gestos
só
Объятия,
что
я
тебе
подарю
- лишь
жесты
E
em
sonhos
e
emoções
nós
dois
a
sós
И
в
мечтах
и
эмоциях
мы
вдвоём
O
amor
então
se
faz
maior
em
nós...
Тогда
любовь
становится
сильнее
в
нас...
Eu
tenho
estrelas,
eu
tenho
sonhos
У
меня
есть
звёзды,
у
меня
есть
мечты
Eu
tenho
tudo
quando
estou
te
amando
У
меня
есть
всё,
когда
я
люблю
тебя
E
esse
desejo
é
corpo
e
alma
И
это
желание
- тело
и
душа
Por
isso
não
se
acalma
numa
noite
só
Поэтому
оно
не
успокаивается
за
одну
ночь
Em
cada
despertar
eu
quero
te
encontrar
e
amanhecer
no
nosso
amor
...
При
каждом
пробуждении
я
хочу
встречать
тебя
и
рассвет
в
нашей
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Eduardo Jose Soares Lages
Attention! Feel free to leave feedback.