Roberto Carlos - Parei Na Contramão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - Parei Na Contramão




Parei Na Contramão
Остановился на встречной
Vinha voando no meu carro
Летел я на своей машине,
Quando vi pela frente
Когда увидел впереди,
Na beira da calçada um broto displicente
На краю тротуара красотку беззаботную.
Joguei pisca-pisca pra esquerda e entrei
Включил поворотник налево и свернул,
A velocidade que eu vinha, não sei
С какой скоростью ехал, уж не помню,
Pisei no freio obedecendo ao coração e parei
Нажал на тормоз, подчиняясь сердцу, и остановился.
Parei na contramão
Остановился на встречной.
O broto displicente nem sequer me olhou
Красотка беззаботная даже не взглянула на меня,
Insisti na buzina mas não funcionou
Нажимал на клаксон, но без толку,
Segue o broto o seu caminho sem me ligar
Продолжила красотка свой путь, не обращая на меня внимания,
Pensei por um momento que ela fosse parar
На мгновение подумал, что она остановится,
Arranquei à toda e sem querer avancei o sinal
Рванул с места и нечаянно проскочил на красный,
O guarda apitou
Полицейский свистнул.
O guarda muito vivo de longe me acenava
Полицейский шустрый издалека махал мне,
E pela cara dele eu vi que não gostava
И по его лицу я видел, что ему это не нравится,
Falei que foi cupido quem me atrapalhou
Сказал, что это Купидон мне помешал,
Mas minha carteira pro xadrez levou
Но мои права он всё равно забрал.
Acho que esse guarda nunca se apaixonou
Думаю, этот полицейский никогда не влюблялся,
Pois minha carteira o malvado levou
Ведь мои права злодей забрал,
Quando me livrei do guarda o broto não vi
Когда я отделался от полицейского, красотки уже не было,
Mas sei que algum dia ela vai voltar
Но я знаю, что когда-нибудь она вернется,
E a buzina dessa vez eu sei que vai funcionar
И клаксон в этот раз, я знаю, сработает.
O guarda muito vivo de longe me acenava
Полицейский шустрый издалека махал мне,
E pela cara dele eu vi que não gostava
И по его лицу я видел, что ему это не нравится,
Falei que foi cupido quem me atrapalhou
Сказал, что это Купидон мне помешал,
Mas minha carteira pro xadrez levou
Но мои права он всё равно забрал.
Acho que esse guarda nunca se apaixonou
Думаю, этот полицейский никогда не влюблялся,
Pois minha carteira o malvado levou
Ведь мои права злодей забрал,
Quando me livrei do guarda o broto não vi
Когда я отделался от полицейского, красотки уже не было,
Mas sei que algum dia ela vai voltar
Но я знаю, что когда-нибудь она вернется,
E a buzina dessa vez eu sei que vai funcionar
И клаксон в этот раз, я знаю, сработает.
E a buzina dessa vez eu sei que vai funcionar
И клаксон в этот раз, я знаю, сработает.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.