Lyrics and translation Roberto Carlos - Passatempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
começo
foi
apenas
passatempo
В
начале
это
было
просто
хобби
E
o
tempo
foi
passando
devagar
И
время
шло
медленно
Sem
querer
eu
fui
chegando,
me
envolvendo
Не
желая,
чтобы
я
пошел,
подходит,
обнимает
меня
E
de
repente
já
gostava
de
você
И
вдруг,
уже
любил
вас
Comecei
a
tomar
conta
do
seu
tempo
Я
начал
принимать
ваше
время
E
a
sentir
que
não
podia
te
perder
И
чувствую,
что
не
могу
тебя
потерять
Mesmo
assim
fui
te
perdendo,
pouco
a
pouco
Все
же
я
тебя
теряю,
мало-помалу
E
a
saudade
é
o
que
me
resta
de
você
И
ты-это
то,
что
мне
осталось
от
вас
Passa
o
tempo,
só
não
passa
essa
saudade
Проходит
время,
только
не
проходит
эта
тоска
Você
quis
brincar
de
amor,
e
eu
te
amei
Вам
захотелось
поиграть
в
любовь,
и
я
возлюбил
тебя
Passa
tudo,
só
não
passa
essa
certeza
Проходит
все,
только
не
передает
эту
уверенность
Que
não
fui
na
sua
vida,
o
que
pensei
Что
я
не
был
в
своей
жизни,
что
я
думал,
E
agora
o
tempo
passa,
tão
sem
graça
И
теперь
время
проходит,
так
же
скучно
Faz
pirraça,
tem
preguiça
de
passar
Делает
pirraça,
лень
пройти
Sem
você,
o
que
me
resta
é
muito
tempo
И
без
вас,
что
мне
осталось,
это
очень
долго
Muito
espaço
e
muito
nada
pra
esperar
Много
места
и
очень
нечего
ждать
Passa
o
tempo,
só
não
passa
essa
saudade
Проходит
время,
только
не
проходит
эта
тоска
Você
quis
brincar
de
amor,
e
eu
te
amei
Вам
захотелось
поиграть
в
любовь,
и
я
возлюбил
тебя
Passa
tudo,
só
não
passa
essa
certeza
Проходит
все,
только
не
передает
эту
уверенность
Que
não
fui
na
sua
vida,
o
que
pensei
Что
я
не
был
в
своей
жизни,
что
я
думал,
Passa
o
tempo,
só
não
passa
essa
saudade
Проходит
время,
только
не
проходит
эта
тоска
Você
quis
brincar
de
amor,
e
eu
te
amei
Вам
захотелось
поиграть
в
любовь,
и
я
возлюбил
тебя
Passa
tudo,
só
não
passa
essa
certeza
Проходит
все,
только
не
передает
эту
уверенность
Que
não
fui
na
sua
vida,
o
que
pensei
Что
я
не
был
в
своей
жизни,
что
я
думал,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Colla
Attention! Feel free to leave feedback.