Lyrics and translation Roberto Carlos - Paz En La Tierra (Paz na Terra)
Paz En La Tierra (Paz na Terra)
Мир на Земле (Paz na Terra)
Mi
pensamiento
va
distante
Моя
мысль
летит
вдаль
Yo
no
comprendo
la
razón
Не
понимаю
я
причин.
¿Por
qué
tanta
cosa
triste?
Зачем
так
много
зла
творить?
Amar
es
nuestro
sentimiento
Любить
- вот
наше
предназначенье
Y
no
matar
el
mandamiento
А
не
убийство,
как
нам
завещано.
¿Cómo
es
que
la
guerra
existe?
Как
может
быть,
что
существует
война?
Mas
que
animal
extraño
el
hombre
Какой
же
странный
зверь
- человек.
Que
la
vida
quiere
prolongar
Он
хочет
жить,
продлить
свой
путь,
Permitiendo
abusos
de
la
ciencia
Но
злоупотребляет
наукой,
Absurdos
nucleares
С
глупыми
бомбами
Y
otras
formas
de
matar
И
прочими
убийства
способами.
Enloquecidos
y
en
conflicto
Они
сошли
с
ума,
в
раздорах
и
конфликтах
Hablan
de
armas
en
el
infinito
Болтают
о
разборках
в
бесконечности
Las
estrellas
no,
yo
pido,
yo
pido
Небесных
тел,
прошу
вас,
люди,
No
dejen
que
ese
cielo
azul
se
inflame
Не
позволяйте
небу
синему
сгорать,
La
sangre
de
inocentes
se
derrame
Невинных
крови
проливать!
Dios
es
todo
amor,
¿Por
qué
la
guerra?
Бог
воплощенье
любви,
почему
идет
война?
Pido
paz,
hermanos,
en
la
tierra
Прошу
вас,
братья,
мира
на
Земле!
No
dejen
que
ese
cielo
azul
se
inflame
Не
позволяйте
небу
синему
сгорать,
La
sangre
de
inocentes
se
derrame
Невинных
крови
проливать!
Dios
es
todo
amor,
¿Por
qué
la
guerra?
Бог
воплощенье
любви,
почему
идет
война?
Pido
paz,
hermanos,
en
la
tierra
Прошу
вас,
братья,
мира
на
Земле!
Antes
que
ese
cielo
azul
se
inflame
Прежде
чем
небо
синее
начнет
гореть
Y
el
dolor
en
los
océanos
se
derrame
И
океаны
затопит
боль
и
смерть,
Dios
es
todo
amor,
¿Por
qué
la
guerra?
Бог
воплощенье
любви,
почему
идет
война?
Pido
paz,
hermanos,
en
la
tierra
Прошу
вас,
братья,
мира
на
Земле!
Antes
que
ese
cielo
azul
se
inflame
Прежде
чем
небо
синее
начнет
гореть
Y
el
dolor
en
los
océanos
se
derrame
И
океаны
затопит
боль
и
смерть,
Dios
es
todo
amor,
¿Por
qué
la
guerra?
Бог
воплощенье
любви,
почему
идет
война?
Pido
paz,
hermanos,
en
la
Tierra
Прошу
вас,
братья,
мира
на
Земле!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.