Roberto Carlos - Pensamientos (Pensamentos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - Pensamientos (Pensamentos)




Pensamientos que me afligen
Мысли, которые огорчают меня.
Sentimientos que me dicen
Чувства, которые говорят мне,
Los motivos escondidos, la razón de estar aquí
Скрытые мотивы, причина быть здесь.
Las preguntas que me hago
Вопросы, которые я задаю себе
Son llevados al espacio
Их выводят в космос
Y de lo alto tengo todas las respuestas que pedí
И высоко у меня есть все ответы, которые я просил,
Quién me diera que la gente que se encuentra
Кто бы дал мне, что люди, которые встречаются,
Se abrazace como viejos conocidos
Обнимаются, как старые знакомые.
Descubriecen que se aman y se uniecen
Они обнаруживают, что любят друг друга и объединяются
Cómo se unen los amigos
Как друзья объединяются
Y en la cumbre del espacio una bandera
И на вершине космоса флаг
Estaría a mi infinito iluminada
Я был бы в моей бесконечности освещен,
Por la fuerza de ese amor luz verdadera
Силой этого истинного света любви
De esa paz tan deseada
От этого столь желанного мира
Pensamientos que me afligen
Мысли, которые огорчают меня.
Sentimientos que me dicen
Чувства, которые говорят мне,
Los motivos escondidos, la razón de estar aquí
Скрытые мотивы, причина быть здесь.
Y así veo la razón de la existencia
И поэтому я вижу причину существования
La naturaleza pura de este mundo
Чистая природа этого мира
Dónde aveces aparentes coincidencias
Где иногда кажущиеся совпадения
Guardan algo más profundo
Они хранят что-то более глубокое
Y se mezclan los colores en los campos
И цвета смешиваются в полях,
Y es que flores diferentes viven juntas
И это то, что разные цветы живут вместе
Y en la voz del viento la canción de Dios responde todas las preguntas
И в голосе ветра песня Божья отвечает на все вопросы,
Pensamientos que me afligen
Мысли, которые огорчают меня.
Sentimientos que me dicen
Чувства, которые говорят мне,
Pensamientos que me afligen
Мысли, которые огорчают меня.
Sentimientos que me dicen
Чувства, которые говорят мне,
Pensamientos que me afligen
Мысли, которые огорчают меня.
Sentimientos que me dicen
Чувства, которые говорят мне,
Sentimientos que me dicen
Чувства, которые говорят мне,





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Attention! Feel free to leave feedback.