Lyrics and translation Roberto Carlos - Passaro Férido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passaro Férido
Раненная птица
Hoje
distante
de
tudo,
e
de
quem
tanto
amo
Сегодня
вдали
от
всего
и
от
той,
кого
я
так
люблю
De
quem
me
amou
por
uns
tempos
От
той,
кто
любила
меня
какое-то
время
Depois
me
esqueceu
А
потом
забыла
E
nesses
dias
tão
claros,
o
sol
procura
meu
rosto
И
в
эти
ясные
дни
солнце
ищет
мое
лицо
Tentando
achar
um
sorriso,
que
já
não
é
meu
Пытаясь
найти
улыбку,
которая
мне
больше
не
принадлежит
Meu
pensamento
então
voa,
qual
pássaro
triste
Мои
мысли
летят,
словно
печальная
птица
Vai
procurar
um
amor,
que
em
você
não
existe
Ищут
любовь,
которой
в
тебе
нет
Mas
não
encontra
o
caminho
Но
не
находят
пути
A
tarde
vem,
estou
sozinho
Наступает
вечер,
я
один
Quero
voltar,
mas
pra
onde,
não
tenho
mais
ninho
Хочу
вернуться,
но
куда,
у
меня
больше
нет
гнезда
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Раненная
птица,
израненная
грудь
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Страдающее
сердце,
потому
что
люблю,
не
будучи
любимым
Pássaro
ferido,
voa
pra
esquecer
Раненная
птица,
лети,
чтобы
забыть
Chora
quando
canta
de
saudade
de
você
Плачет,
когда
поет,
тоскуя
по
тебе
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Раненная
птица,
израненная
грудь
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Страдающее
сердце,
потому
что
люблю,
не
будучи
любимым
Pássaro
ferido,
que
não
te
esqueceu
Раненная
птица,
которая
не
забыла
тебя
Sem
o
seu
carinho,
esse
pássaro
sou
eu
Без
твоей
ласки,
эта
птица
— я
Volto
pra
mesma
cidade,
que
não
é
como
era
Возвращаюсь
в
тот
же
город,
который
уже
не
тот
Me
dói
a
falta
do
beijo,
de
quem
não
me
espera
Мне
не
хватает
поцелуя
той,
кто
меня
не
ждет
E
então
não
sei
o
que
faço
И
тогда
я
не
знаю,
что
делать
Sem
seu
amor,
seu
abraço
Без
твоей
любви,
твоих
объятий
Lágrimas
rolam
no
rosto,
e
se
perdem
no
espaço
Слезы
катятся
по
лицу
и
теряются
в
пространстве
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Раненная
птица,
израненная
грудь
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Страдающее
сердце,
потому
что
люблю,
не
будучи
любимым
Pássaro
ferido,
voa
pra
esquecer
Раненная
птица,
лети,
чтобы
забыть
Chora
quando
canta,
de
saudade
de
você
Плачет,
когда
поет,
тоскуя
по
тебе
Pássaro
ferido,
peito
machucado
Раненная
птица,
израненная
грудь
Coração
sofrido,
por
amar
sem
ser
amado
Страдающее
сердце,
потому
что
люблю,
не
будучи
любимым
Pássaro
ferido,
que
não
te
esqueceu
Раненная
птица,
которая
не
забыла
тебя
Sem
o
seu
carinho,
esse
pássaro
sou
eu
Без
твоей
ласки,
эта
птица
— я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.