Lyrics and translation Roberto Carlos - Quando as Crianças Sairem de Férias (Versão Remasterizada)
Quando
chego
em
casa
eu
encontro
Когда
я
прихожу
домой
я
встречаю
Minha
turma
esperando
sorrindo
Мой
класс
ждет,
улыбаясь
De
xerife
ou
de
homem
do
espaço
"Шериф"
или
пространство
человека
No
seu
mundo
esquecer
o
cansaço
В
вашем
мире,
забыть
усталость
E
o
tempo
vai
А
время
идет
Bem
mais
tarde
o
calor
do
seu
beijo
А
позже
тепло
от
его
поцелуя
Me
envolve
em
amor
e
desejo
Меня
окружает
любовь
и
желание
Mas
o
nosso
amor
Но
наша
любовь
Não
vai
longe
e
um
deles
lhe
chama
Далеко
не
уедешь,
и
один
из
них
называет
Ele
quer
companhia
e
reclama
Он
хочет,
чтобы
компания
и
жалуется
E
assim
nosso
tempo
se
passa
И
так
наше
время
происходит
Quando
você
retorna
sem
graça
Когда
вы
вернетесь,
без
благодати
E
eu
me
aborreço
И
я
ненавижу
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
Когда
дети
выйдут
с
каникул
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Может
быть,
мы
могли
тогда
любить
Um
pouco
mais
Немного
больше
Novamente
o
calor
do
seu
beijo
Снова
тепло
от
его
поцелуя
Nos
envolve
no
mesmo
desejo
В
включает
в
себя
в
то
же
желание
Mas
o
nosso
amor
Но
наша
любовь
Dura
pouco
um
outro
agora
Длится
немного
другой
сейчас
Põe
a
boca
no
mundo
e
chora
Приведите
рот
в
мире,
и
плачет,
Outra
vez
você
volta
sem
graça
В
другой
раз
вы
вернулись
без
благодати
E
outra
parte
do
tempo
se
passa
И
еще
часть
времени
проходит
E
eu
me
aborreço
И
я
ненавижу
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
Когда
дети
выйдут
с
каникул
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Может
быть,
мы
могли
тогда
любить
Um
pouco
mais
Немного
больше
Novamente
o
calor
dos
seus
braços
Снова
тепло
его
рук
Me
acende
e
eu
esqueço
o
cansaço
Мне
горит,
и
я
забуду
усталость
A
história
é
sempre
assim
История
это
всегда
так
Já
um
outro
chamando
por
mim
Уже
другой
зовет
меня
E
assim
outra
noite
se
passa
И
так
еще
одна
ночь
проходит
Quando
eu
volto
e
fico
sem
graça
Когда
я
возвращаюсь
и
остаюсь
без
благодати
Você
já
dormiu
Вы
когда-нибудь
спали
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
Когда
дети
выйдут
с
каникул
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Может
быть,
мы
могли
тогда
любить
Um
pouco
mais
Немного
больше
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
Когда
дети
выйдут
с
каникул
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Может
быть,
мы
могли
тогда
любить
Um
pouco
mais
Немного
больше
Quando
as
crianças
saírem
de
férias
Когда
дети
выйдут
с
каникул
Talvez
a
gente
possa
então
se
amar
Может
быть,
мы
могли
тогда
любить
Um
pouco
mais
Немного
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga
Attention! Feel free to leave feedback.