Lyrics and translation Roberto Carlos - Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
Хочу вернуться к тебе (Eu Quero Voltar Pra Você)
Que
tal
te
va,
que
es
de
tu
vida,
Как
поживаешь,
что
с
тобой,
En
que
momentos
has
pensado
en
mí
В
какие
моменты
ты
думала
обо
мне?
Hace
tanto
tiempo,
que
dijiste
adiós,
y
no
es
tan
fácil
olvidar,
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
сказала
«прощай»,
и
это
не
так
легко
забыть.
Quedaron
tantas
cosas
de
ese
amor,
Осталось
так
много
от
той
любви,
Acompañándome
en
mi
soledad,
Сопровождающей
меня
в
моем
одиночестве.
Son
tantos
recuerdos,
son
momentos
de
los
dos,
Так
много
воспоминаний,
так
много
наших
совместных
моментов,
Pero
yo
tengo
que
aceptar,
la
realidad,
Но
я
должен
принять
реальность.
Quisiera
revivir
un
sueño
lindo
como
aquel,
Я
хотел
бы
вновь
пережить
тот
прекрасный
сон,
Tus
besos,
tu
perfume,
el
tacto
suave
de
tu
piel,
Твои
поцелуи,
твой
аромат,
нежное
прикосновение
твоей
кожи.
Quisiera
no
pensar,
mas
no
lo
puedo
evitar
Я
хотел
бы
не
думать,
но
не
могу
этого
избежать.
Tu
cuerpo,
tu
sonrisa,
y
tanto
amor
en
tu
mirar,
Твое
тело,
твоя
улыбка
и
столько
любви
в
твоем
взгляде.
Sinceramente
me
he
intentado
engañar,
Честно
говоря,
я
пытался
обмануть
себя,
Pensando
un
día
encontrar
otro
amor,
Думая,
что
однажды
найду
другую
любовь.
Siendo
mas
sincero
todavía,
no
existe
nadie
como
tu,
Если
быть
еще
более
честным,
нет
никого,
как
ты.
Pero
no
quiero
escucharte
decir,
que
un
día
u
otro,
te
veré
por
ahí,
Но
я
не
хочу
слышать
от
тебя,
что
когда-нибудь,
где-нибудь
я
тебя
увижу.
Oye
mi
amor,
sabes
que
no
sirve
mentir,
Послушай,
любовь
моя,
ты
знаешь,
что
лгать
бесполезно.
Y
la
verdad,
quiero
volver,
a
ti,
И
правда
в
том,
что
я
хочу
вернуться
к
тебе.
Quisiera
revivir
un
sueño
lindo
como
aquel,
Я
хотел
бы
вновь
пережить
тот
прекрасный
сон,
Tus
besos,
tu
perfume,
el
tacto
suave
de
tu
piel,
Твои
поцелуи,
твой
аромат,
нежное
прикосновение
твоей
кожи.
Quisiera
no
pensar,
mas
no
lo
puedo
evitar
Я
хотел
бы
не
думать,
но
не
могу
этого
избежать.
Tu
cuerpo,
tu
sonrisa,
y
tanto
amor
en
tu
mirar,
Твое
тело,
твоя
улыбка
и
столько
любви
в
твоем
взгляде.
Pero
no
quiero
escucharte
decir,
que
un
día
u
otro,
te
veré
por
ahí,
Но
я
не
хочу
слышать
от
тебя,
что
когда-нибудь,
где-нибудь
я
тебя
увижу.
Oye
mi
amor,
sabes
que
no
sirve
mentir,
Послушай,
любовь
моя,
ты
знаешь,
что
лгать
бесполезно.
Y
la
verdad,
quiero
volver,
a
ti,
И
правда
в
том,
что
я
хочу
вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDUARDO LAGES, PAULO SERGIO VALLE
Attention! Feel free to leave feedback.