Lyrics and translation Roberto Carlos - Tu Regreso - Primera Fila - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
guardando
lo
mejor
de
mí
Я
храню
лучшее
в
себе.
Para
entregarte
cuando
estés
aquí
Чтобы
сдаться,
когда
ты
здесь.
Toda
ternura,
y
todo
mi
amor
Вся
нежность
и
вся
моя
любовь.
Estoy
guardando
para
ti
Я
сохраняю
для
тебя.
Y
con
los
besos
que
te
voy
a
dar
И
с
поцелуями,
которые
я
дам
тебе,
Vas
a
saber
que
yo
te
quiero
aún
más
Ты
узнаешь,
что
я
люблю
тебя
еще
больше.
Y
en
cada
beso,
yo
voy
a
sentir
И
в
каждом
поцелуе,
я
буду
чувствовать,
Que
junto
a
mí
siempre
estarás
Что
рядом
со
мной
ты
всегда
будешь
Que
grande
ha
sido
siempre
nuestro
amor
Какой
великой
всегда
была
наша
любовь.
Pero
el
destino
te
alejó
de
mí
Но
судьба
отвела
тебя
от
меня.
Y
ahora
que
está
cerca
el
día
que
regresarás
И
теперь,
когда
он
близок
к
тому
дню,
когда
ты
вернешься,
Todo
mi
amor
te
voy
a
dar
Всю
свою
любовь
я
отдам
тебе.
Pienso
en
la
hora
de
tenerte
aquí
Я
думаю
о
времени,
когда
ты
здесь.
Para
entregarte
lo
mejor
de
mí
Чтобы
доставить
тебе
лучшее
из
меня.
Y
cuando
yo
te
tenga
junto
a
mí
И
когда
я
держу
тебя
рядом
со
мной,
No
sé
lo
qué
voy
a
decir
Я
не
знаю,
что
я
скажу.
Que
grande
ha
sido
siempre
nuestro
amor
Какой
великой
всегда
была
наша
любовь.
Pero
el
destino
te
alejó
de
mí
Но
судьба
отвела
тебя
от
меня.
Y
ahora
que
está
cerca
el
día
que
regresarás
И
теперь,
когда
он
близок
к
тому
дню,
когда
ты
вернешься,
Todo
mi
amor
te
voy
a
dar
Всю
свою
любовь
я
отдам
тебе.
Pienso
en
la
hora
de
tenerte
aquí
Я
думаю
о
времени,
когда
ты
здесь.
Para
entregarte
lo
mejor
de
mí
Чтобы
доставить
тебе
лучшее
из
меня.
Y
cuando
yo
te
tenga
junto
a
mí
И
когда
я
держу
тебя
рядом
со
мной,
No
sé
lo
qué
voy
a
decir
Я
не
знаю,
что
я
скажу.
Estoy
guardando
lo
mejor
de
mí
Я
храню
лучшее
в
себе.
Para
entregarte
cuando
estés
aquí
Чтобы
сдаться,
когда
ты
здесь.
Estoy
guardando
lo
mejor
de
mí
Я
храню
лучшее
в
себе.
Para
entregarte
cuando
estés
aquí
Чтобы
сдаться,
когда
ты
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Reyes Copello, Carlos Fernando Lopez, Ricardo Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.