Lyrics and translation Roberto Carlos - Tudo Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Para
Всё останавливается
Quando
a
gente
fecha
a
porta
Когда
мы
закрываем
дверь,
Tanta
coisa
se
transforma
Так
много
вещей
меняется,
Tudo
é
muito
mais
bonito
nessa
hora
Всё
становится
намного
прекраснее
в
этот
час.
Entre
os
beijos
que
trocamos
Среди
поцелуев,
которыми
мы
обмениваемся,
Pouco
a
pouco
nós
deixamos
Понемногу
мы
оставляем
Nossas
roupas
espalhadas
pelo
chão
Нашу
одежду
разбросанной
по
полу.
E
é
tão
grande
o
amor
que
a
gente
faz
И
так
велика
любовь,
которую
мы
творим,
Que
em
nosso
quarto
já
não
cabe
mais
Что
в
нашей
комнате
ей
уже
не
хватает
места,
Pelas
frestas
da
janela,
se
derrama
pela
rua
Сквозь
щели
окна
она
выливается
на
улицу
E
provoca
inexplicáveis
emoções
И
вызывает
необъяснимые
эмоции.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Porque
alguma
coisa
linda
invade
os
corações
lá
fora
Потому
что
что-то
прекрасное
вторгается
в
сердца
там,
снаружи.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
As
pessoas
se
sorriem
e
se
falam
Люди
улыбаются
друг
другу
и
разговаривают,
Se
entendem
e
se
calam
no
fascínio
desse
instante
Понимают
друг
друга
и
умолкают
в
очаровании
этого
мгновения.
Passarinhos
fazem
festa
nos
seus
ninhos
Птицы
устраивают
праздник
в
своих
гнёздах
No
momento
em
que
sozinhos
В
тот
момент,
когда
мы
одни
Somos
muito
mais
amantes
И
становимся
ещё
большими
любовниками.
E
é
tão
grande
o
amor
que
agente
faz
И
так
велика
любовь,
которую
мы
творим,
Que
pelas
ruas
já
não
cabe
mais
Что
на
улицах
ей
уже
не
хватает
места.
Se
eleva
pelos
ares,
toma
conta
da
cidade
Она
поднимается
в
воздух,
захватывает
город,
E
felicidade
é
tudo
que
se
vê
И
счастье
- это
всё,
что
можно
увидеть.
Os
sinais
se
abrem
mas
ninguém
tem
pressa
Сигналы
светофора
переключаются,
но
никто
не
спешит,
E
o
carteiro
olhando
o
céu,
esquece
até
da
carta
expressa
И
почтальон,
глядя
на
небо,
забывает
даже
о
срочном
письме.
Silenciam-se
as
buzinas,
os
casais
fecham
cortinas
Стихают
гудки
машин,
пары
закрывают
шторы,
E
o
mar
se
faz
mais
calmo
por
nós
dois
И
море
становится
спокойнее
для
нас
двоих.
E
é
tão
grande
o
amor
que
a
gente
faz
И
так
велика
любовь,
которую
мы
творим,
Que
até
os
absurdos
são
reais
Что
даже
абсурд
становится
реальностью.
Pára
o
bairro
e
a
cidade
nessa
hora
tão
feliz
Останавливается
район
и
город
в
этот
счастливый
час,
E
é
tanto
amor
que
pára
até
o
país
И
так
много
любви,
что
останавливается
даже
страна.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Porque
alguma
coisa
linda
invade
os
corações
lá
fora
Потому
что
что-то
прекрасное
вторгается
в
сердца
там,
снаружи.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Tudo
pára,
tudo
pára
Всё
останавливается,
всё
останавливается.
Tudo
pára
quando
a
gente
faz
amor
Всё
останавливается,
когда
мы
любим
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.