Roberto Carlos - Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)




Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
Кот в темноте (Грустный кот)
Cuando era un chiquillo que alegría
Когда я был мальчишкой, как же весело было
Jugando a la guerra noche y día
Играть в войну ночь напролет,
Saltando una verja verte a ti y así
Перепрыгивать через забор, чтобы увидеть тебя, и так
En tus ojos algo nuevo descubrir
В твоих глазах открыть что-то новое.
Las rosas decían que eras mía
Розы говорили, что ты моя,
Y un gato me hacía compañía
А кот составлял мне компанию.
Desde que me dejaste yo no
С тех пор, как ты меня оставила, я не знаю,
Porque la ventana es más grande sin tu amor
Почему окно кажется больше без твоей любви.
El gato que está en nuestro cielo
Кот, который находится на нашем небе,
No va a volver a casa si no estás
Не вернется домой, если тебя нет рядом.
No sabes, mi amor, que noche bella
Ты не знаешь, любовь моя, какая прекрасная ночь,
Presiento que tu estás en esa estrella
Я чувствую, что ты находишься на той звезде.
El gato que está triste y azul
Кот, который грустит и печален,
Nunca se olvida que fuiste mía
Никогда не забудет, что ты была моей.
Más que sabra de sufrir
Но я знаю, что он узнает о моих страданиях,
Porque en mis ojos una lágrima hay
Потому что в моих глазах есть слеза.
Querida, querida, vida mía
Любимая, любимая, жизнь моя,
Reflejo de luna que reía
Отражение луны, которая смеялась.
Si amar es errado, culpa mía, te amé
Если любить это ошибка, то я виноват, я любил тебя.
En el fondo que es la vida no lo
Что такое жизнь на самом деле, я не знаю.
El gato que está en nuestro cielo
Кот, который находится на нашем небе,
No va a volver a casa si no estás
Не вернется домой, если тебя нет рядом.
No sabes mi amor que noche bella
Ты не знаешь, любовь моя, какая прекрасная ночь,
Presiento que tu estás en esa estrella
Я чувствую, что ты находишься на той звезде.
El gato que está triste y azul
Кот, который грустит и печален,
Nunca se olvida que fuiste mía
Никогда не забудет, что ты была моей.
Más siempre serás en mirar
Но ты всегда будешь в моем взгляде,
Lágrima clara de primavera
Чистой слезой весны.
El gato que está en la oscuridad
Кот, который находится в темноте,
Sabe que en mi alma una lágrima hay
Знает, что в моей душе есть слеза.
El gato que está triste y azul
Кот, который грустит и печален,
Nunca se olvida que fuiste mía
Никогда не забудет, что ты была моей.
Más siempre serás en mirar
Но ты всегда будешь в моем взгляде,
Lágrima clara de primavera
Чистой слезой весны.
El gato que está triste y azul
Кот, который грустит и печален,
Nunca se olvida que fuiste mía
Никогда не забудет, что ты была моей.
Más siempre serás en mirar
Но ты всегда будешь в моем взгляде,
Lágrima clara de primavera
Чистой слезой весны.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла





Writer(s): TOTO SAVIO, GIANCARLO BIGAZZI, BUDDY MARY MC CLUSKEY


Attention! Feel free to leave feedback.