Roberto Carlos - Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Carlos - Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)




Cuando era un chiquillo que alegría
Когда я был ребенком, который радовался,
Jugando a la guerra noche y día
Играя в войну днем и ночью,
Saltando una verja verte a ti y así
Прыгая через перила, увидев тебя и так
En tus ojos algo nuevo descubrir
В твоих глазах что-то новое.
Las rosas decían que eras mía
Розы говорили, что ты моя.
Y un gato me hacía compañía
И кошка составляла мне компанию.
Desde que me dejaste yo no
С тех пор, как ты оставил меня, я не знаю.
Porque la ventana es más grande sin tu amor
Потому что окно больше без твоей любви.
El gato que está en nuestro cielo
Кошка, которая в нашем небе,
No va a volver a casa si no estás
Он не вернется домой, если тебя не будет.
No sabes, mi amor, que noche bella
Ты не знаешь, любовь моя, какая прекрасная ночь.
Presiento que tu estás en esa estrella
Я чувствую, что ты на этой звезде.
El gato que está triste y azul
Кошка, которая грустная и синяя
Nunca se olvida que fuiste mía
Он никогда не забывает, что ты была моей.
Más que sabra de sufrir
Больше я знаю, что он узнает обо мне.
Porque en mis ojos una lágrima hay
Потому что в моих глазах слеза
Querida, querida, vida mía
Дорогая, дорогая, жизнь моя
Reflejo de luna que reía
Отражение луны, которая смеялась,
Si amar es errado, culpa mía, te amé
Если любовь ошибочна, моя вина, я любил тебя.
En el fondo que es la vida no lo
В глубине души, что такое жизнь, я не знаю.
El gato que está en nuestro cielo
Кошка, которая в нашем небе,
No va a volver a casa si no estás
Он не вернется домой, если тебя не будет.
No sabes mi amor que noche bella
Ты не знаешь, моя любовь, что ночь Белла,
Presiento que tu estás en esa estrella
Я чувствую, что ты на этой звезде.
El gato que está triste y azul
Кошка, которая грустная и синяя
Nunca se olvida que fuiste mía
Он никогда не забывает, что ты была моей.
Más siempre serás en mirar
Больше ты всегда будешь на меня смотреть.
Lágrima clara de primavera
Весенняя прозрачная слеза
El gato que está en la oscuridad
Кошка, которая в темноте
Sabe que en mi alma una lágrima hay
Он знает, что в моей душе есть слеза.
El gato que está triste y azul
Кошка, которая грустная и синяя
Nunca se olvida que fuiste mía
Он никогда не забывает, что ты была моей.
Más siempre serás en mirar
Больше ты всегда будешь на меня смотреть.
Lágrima clara de primavera
Весенняя прозрачная слеза
El gato que está triste y azul
Кошка, которая грустная и синяя
Nunca se olvida que fuiste mía
Он никогда не забывает, что ты была моей.
Más siempre serás en mirar
Больше ты всегда будешь на меня смотреть.
Lágrima clara de primavera
Весенняя прозрачная слеза
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.
La, ra, ra, la, la
Ла, ра, ра, ла, ла.





Writer(s): TOTO SAVIO, GIANCARLO BIGAZZI, BUDDY MARY MC CLUSKEY


Attention! Feel free to leave feedback.