Lyrics and translation Roberto Carlos - À Janela (Versão Remasterizada)
Da
janela
o
horizonte
Окна
горизонт
A
liberdade
de
uma
estrada
eu
posso
ver
Свобода
дорога,
я
могу
видеть,
O
meu
pensamento
voa
livre
em
sonhos
Моя
мысль
летит
свободно
в
мечты
Pra
longe
de
onde
estou
Ты
далеко,
где
я
Eu
às
vezes
penso
até
onde
essa
estrada
Я
иногда
даже
думаю,
где
эта
дорога
Pode
levar
alguém
Может
взять
кого-то
Tanta
gente
já
se
arrependeu
Так
много
людей
уже
покаялся
E
eu,
eu
vou
pensar,
eu
vou
pensar
И
я,
я
буду
думать,
я
буду
думать
Quantas
vezes
eu
pensei
Сколько
раз
я
думал,
Sair
de
casa,
mas
eu
desisti
Выходя
из
дома,
но
я
отказался
Pois
eu
sei
lá
fora
eu
não
teria
Потому
что
я
знаю,
там
я
бы
не
O
que
eu
tenho
agora
aqui
То,
что
я
сейчас
здесь
Meu
pai
me
dá
conselhos
Мой
отец
дает
мне
советы
Minha
mãe
vive
falando
sem
saber
Моя
мать
живет
говорить
не
зная
Que
eu
tenho
meus
problemas
Что
я
получил
мои
проблемы
E
que
às
vezes
só
eu
posso
resolver
И,
что
иногда
только
я
могу
решить
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Choque
de
opiniões
Шок
отзывы
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Novamente
eu
penso
ir
embora
Я
опять
думаю
пойти,
хотя
Viver
a
vida
que
eu
quiser
Жить
жизнью,
что
я
хочу
Caminhar
no
mundo
enfrentando
Ходить
в
мире
сталкивается
с
Qualquer
coisa
que
vier
Все,
что
придет
Penso
andar
sem
rumo
pelas
ruas
Я
думаю,
ходить
бесцельно
по
улицам
Pela
noite
sem
pensar
За
ночь,
не
думая
No
que
vou
dizer
em
casa
На
что
я
скажу
дома
Nem
satisfações
a
dar
Ни
дать
удовлетворение
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Choque
de
opiniões
Шок
отзывы
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Penso
duas
vezes
me
convenço
Я
думаю,
двух
раз
убедило
меня
Que
aqui
é
o
meu
lugar
Что
здесь
мое
место
Lá
fora
às
vezes
chove
Там
иногда
идет
дождь
E
é
quase
certo
que
eu
vou
querer
voltar
И
почти
уверен,
что
я
буду
хотеть
вернуться
A
noite
é
sempre
fria
Ночью
всегда
холодная
Quando
não
se
tem
um
teto
com
amor
Когда
не
имеет
потолка
с
любовью
E
esse
amor
eu
tenho
mas
me
esqueço
И
эта
любовь
у
меня
есть,
но
я
забываю
Às
vezes
de
lhe
dar
valor
Иногда,
чтобы
дать
вам
значение
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Choque
de
opiniões
Шок
отзывы
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Tudo
tem
seu
tempo
Всему
свое
время
E
uma
vida
inteira
eu
tenho
pra
viver
И
всю
жизнь
у
меня
жить
E
nessa
vida
é
necessário
a
gente
И
в
этой
жизни
необходимо
нами
Procurar
compreender
Найти
время,
чтобы
понять
Coisas
que
aborrecem
Вещи,
которые
ненавидит
Muitas
vezes
acontecem
por
amor
Часто
случаются
по
любви
E
esse
amor
eu
tenho
esquecido
às
vezes
И
эту
любовь
я
забыл
иногда
De
lhe
dar
valor
Дать
вам
значение
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Choque
de
opiniões
Шок
отзывы
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Coisas
da
vida
Вещи
в
жизни
Choque
de
opiniões
Шок
отзывы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.