Roberto Goyeneche & Aníbal Troilo y Su Orquesta Típica - Sur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Goyeneche & Aníbal Troilo y Su Orquesta Típica - Sur




Sur
Юг
San Juan y Boedo antiguoy todo el cielo,
Сан-Хуан и Боэдо - старина и всё небо,
Pompeya y más allá la inundación,
Помпея, а дальше - наводнение,
Tu melena de novia en el recuerdo
Твоя девичья грива в воспоминаниях
Y tu nombre flotando en el adiós...
И твоё имя, тонущее в прощании...
La esquina del herrero, barro y pampa,
Угол кузнеца, глина и пампа,
casa, tu vereda y el zanjón
Твой дом, твой тротуар и канава
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
И аромат трав и люцерны
Que me llena de nuevo el corazón.
Снова наполняет моё сердце.
Sur... paredón y después...
Юг... стена, а дальше...
Sur... una luz de almacén...
Юг... свет булочной...
Ya nunca me verás como me vieras,
Ты никогда не увидишь меня таким, как прежде,
Recostado en la vidriera
Опирающимся на витрину
Esperándote.
И ждущим тебя.
Ya nunca alumbrará con las estrellas
Звёзды больше не будут освещать
Nuestra marcha sin querellas
Наш путь без ссор
Por las noches de Pompeya.
По ночной Помпее.
Las calles y las lunas suburbanas
Улицы и луны окраин
Y mi amor en tu ventana
И моя любовь в твоём окне
Todo ha muerto, ya lo sé...
Всё мертво, я знаю...
San Juan y Boedo antigua, cielo perdido,
Сан-Хуан и Боэдо - старина, потерянный рай,
Pompeya y, al llegar al terraplén,
Помпея, достигшие насыпи,
Tus veinte años temblando de cariño
Твои двадцать лет трепещут от нежности
Bajo el beso que entonces te robé.
Под поцелуем, который я тогда у тебя украл.
Nostalgia de las cosas que han pasado,
Ностальгия по минувшим вещам,
Arena que la vida se llevó,
Песок, унесённый жизнью,
Pesadumbre de barrios que han cambiado
Тоска по изменившимся кварталам
Y amargura del sueño que murió.
И горечь сбывшейся мечты.





Writer(s): MANZIONE HOMERO NICOLAS, ANIBAL CARMELO TROILO, HOMERO MANZIONE


Attention! Feel free to leave feedback.