Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caseron de Tejas
Das Ziegeldachhaus
Barrio
de
Belgrano
Stadtteil
von
Belgrano
Caserón
de
tejas
Ziegeldachhaus
Te
acordás,
hermana,
Erinnerst
du
dich,
Schwester,
De
las
tibias
noches
An
die
lauen
Nächte
Sobre
la
vereda
Auf
dem
Bürgersteig,
Cuando
un
tren
cercano
Wenn
ein
naher
Zug
Nos
dejaba
viejas,
Uns
altmodische,
Raras
añoranzas
Seltsame
Sehnsüchte
hinterließ,
Bajo
la
templanza
Unter
der
Sanftheit
Suave
del
rosal
Des
Rosenstrauchs
Todo
fue
tan
simple
Alles
war
so
einfach
Claro
como
el
cielo
Hell
wie
der
Himmel
Bueno
como
el
cuento
Gut
wie
die
Geschichten,
Que
en
las
dulces
siestas
Die
in
süßen
Siestas
Nos
contó
el
abuelo
Unser
Großvater
erzählte
Cuando
en
el
pianito
Als
am
kleinen
Klavier
De
la
sala
oscura
Im
dunklen
Wohnzimmer
Sangraba
la
pura
Die
reine
Zärtlichkeit
Ternura
de
un
vals
Eines
Walzers
blutete
Revivió,
revivió,
Es
erwachte,
es
erwachte,
En
las
voces
dormidas
del
piano,
In
den
schlafenden
Stimmen
des
Klaviers,
Y
al
conjuro
sutil
de
tu
mano
Und
durch
den
Zauber
deiner
Hand
El
faldón
del
abuelo
vendrá
Wird
der
Rockschoß
des
Großvaters
kommen
Llámalo,
llámalo,
Ruf
ihn,
ruf
ihn,
Viviremos
el
cuento
lejano
Wir
werden
die
ferne
Geschichte
leben
Que
en
aquel
caserón
de
Belgrano
Die
in
jenem
Ziegeldachhaus
in
Belgrano
Venciendo
al
arcano
nos
llama
mamá
Uns
besiegt
das
Geheimnis
und
ruft
Mutter
Barrio
de
Belgrano
Stadtteil
von
Belgrano
Caserón
de
tejas
Ziegeldachhaus
Dónde
esta
el
aljibe
Wo
ist
der
Brunnen
Dónde
están
tus
patios
Wo
sind
deine
Höfe
Dónde
están
tus
rejas
Wo
sind
deine
Gitter
Volverás
al
piano
Du
wirst
zum
Klavier
zurückkehren
Mi
hermanita
vieja
Meine
alte
Schwester
Y
en
las
melodías
Und
in
den
Melodien
Vivirán
los
días
Werden
die
hellen
Tage
Claros
del
hogar
Des
Zuhauses
leben
Tu
sonrisa,
hermana,
Dein
Lächeln,
Schwester,
Cobijó
mi
duelo
Umgab
meine
Trauer
Y
como
en
el
cuento
Und
wie
in
der
Geschichte,
Que
en
las
dulces
siestas
Die
in
süßen
Siestas
Nos
contó
el
abuelo
Unser
Großvater
erzählte
Tornará
el
pianito
Wird
das
kleine
Klavier
De
la
sala
oscura
Im
dunklen
Wohnzimmer
A
sangrar
la
pura
Wieder
die
reine
Zärtlichkeit
Ternura
de
un
vals
Eines
Walzers
bluten
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Piana, Catulo Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.