Lyrics and translation Roberto Goyeneche feat. Astor Piazzolla Y Su Quinteto - Chiquilín de Bachín (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquilín de Bachín (En Vivo)
Малыш из Бачина (Вживую)
Por
las
noches,
cara
sucia
Ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Продаёт
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
Над
жаровней,
Y
pan
de
hollín
И
хлеб,
покрытый
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевёрнутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-волхва
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
обучения,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнаёт,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
ещё
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Крутится-вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
её
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
и
всё
ещё
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребёнок,
Que
por
dentro
Которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
Путается
бечёвка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Малыш,
ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Продаёт
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
Над
жаровней,
Y
pan
de
hollín
И
хлеб,
покрытый
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевёрнутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-волхва
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
обучения,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнаёт,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
ещё
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Крутится-вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
её
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
и
всё
ещё
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребёнок,
Que
por
dentro
Которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
Путается
бечёвка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Малыш,
ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Продаёт
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
Над
жаровней,
Y
pan
de
hollín
И
хлеб,
покрытый
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевёрнутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-волхва
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
обучения,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнаёт,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
ещё
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Крутится-вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
её
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
и
всё
ещё
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребёнок,
Que
por
dentro
Которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
Путается
бечёвка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Малыш,
ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелок
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Продаёт
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
забегаловке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
Sobre
la
parrilla
Над
жаровней,
Y
pan
de
hollín
И
хлеб,
покрытый
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевёрнутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-волхва
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
— тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
обучения,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнаёт,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
ещё
предстоит
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Крутится-вертится,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
её
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро,
в
мусоре,
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
и
всё
ещё
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребёнок,
Que
por
dentro
Которому
внутри
Le
enreda
el
piolín
Путается
бечёвка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
мог
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
цветущий
стыд.
Baleame
con
tres
rosas
Застрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Которые
болят
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendí
Голода,
который
я
не
понял
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astor Piazzolla
Attention! Feel free to leave feedback.