Lyrics and translation Roberto Goyeneche - Canción Desesperada
Canción Desesperada
Отчаянная песня
Soy
una
canción
desesperada!
Я
- отчаянная
песня!
¡Hoja
enloquecida
en
el
turbión!
Лист,
обезумевший
в
буре!
Por
tu
amor,
mi
fe
desorientada
Из-за
твоей
любви
моя
потерянная
вера
Se
hundió
destrozando
mi
corazón
Пошла
ко
дну,
круша
мое
сердце
Dentro
de
mí
mismo
me
he
perdido,
В
самом
себе
я
заблудился,
Ciego
de
llorar
una
ilusión.
Ослепший
от
слез
из-за
иллюзии.
¡Soy
una
pregunta
empecinada
Я
- упорный
вопрос
Que
grita
su
dolor
y
tu
traición!
Который
кричит
о
своей
боли
и
твоем
предательстве!
Me
enseñaron
a
amar,
Меня
научили
любить,
Si
al
volcar
sin
sentido,
Если
бесчувственно
разбивать
Los
sueños
al
mar?
Мечты
о
море?
Es
un
viejo
enemigo
- это
старый
враг
Que
enciende
castigo,
Который
разжигает
наказание
Y
enseñan
a
llorar
И
учит
плакать
Yo
pregunto:
¡Por
qué,
sí,
por
qué
Я
спрашиваю:
Почему,
да,
почему
Me
enseñaron
a
amar,
si
al
amarte
mataba
mi
amor?
Меня
научили
любить,
если,
полюбив
тебя,
я
убил
нашу
любовь?
¡Burla
atroz
de
dar
todo
por
nada;
Жестокая
насмешка
- все
отдать
за
ничто;
Y
al
fin
de
un
adiós,
despertar
llorando!
И
в
конце
концов,
простившись,
проснуться
в
слезах!
¿Dónde
estaba
Dios
cuando
te
fuiste?
Где
был
Бог,
когда
ты
ушла?
¿Dónde
estaba
el
sol,
que
no
te
vió?
Где
было
солнце,
что
не
увидело
тебя?
¿Cómo
una
mujer
no
entiende
nunca
Как
это
возможно,
что
женщина
никогда
не
понимает
Que
un
hombre
da
todo
dando
su
amor?
Что
мужчина
отдает
все,
отдавая
свою
любовь?
¿Quién
les
hace
creer
otros
destinos?
Кто
заставил
их
поверить
в
иные
судьбы?
¿Quién
deshace
así
tanta
ilusión?
Кто
так
разрушает
столько
иллюзий?
¡Soy
una
canción
desesperada
Я
- отчаянная
песня
Que
grita
su
dolor
y
tu
traición!
Которая
кричит
о
своей
боли
и
твоем
предательстве!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.