Lyrics and translation Roberto Goyeneche - Canción de Ausencia
Ya
tengo
miedo
del
invierno
frío,
Я
уже
боюсь
холодной
зимы.,
Y
del
otoño
con
sus
hojas
muertas.
И
осени
с
ее
мертвыми
листьями.
Del
viento
hiriente
cuando
silba
y
clava,
От
обидного
ветра,
когда
он
свистит
и
стучит.,
Como
un
puñal,
su
gris
canción
de
ausencia.
Как
кинжал,
его
серая
песня
отсутствия.
Y
siento
miedo,
porque
estoy
tan
solo,
И
мне
страшно,
потому
что
мне
так
одиноко.,
Y
no
me
encuentro
ni
en
mi
soledad.
И
я
не
нахожусь
даже
в
своем
одиночестве.
Quiero
ser
ciego
y
olvidarlo
todo,
Я
хочу
быть
слепым
и
забыть
все
это.,
Pero
te
veo,
aunque
no
estés
mas.
Но
я
вижу
тебя,
даже
если
тебя
больше
нет.
Y
hasta
ese
cielo
con
sus
nubes
negras,
И
до
этого
неба
с
его
черными
облаками,,
Que
con
la
lluvia
llora
su
pesar,
Что
с
дождем
плачет
его
сожаление,,
Pinta
el
paisaje
de
mi
vida
oscura,
Нарисуйте
пейзаж
моей
темной
жизни,
Pero
te
siento,
pues,
no
sé
llorar...
Но
я
чувствую
тебя,
я
не
умею
плакать...
Llevo
en
mi
mente
tu
canción
de
ausencia,
Я
ношу
в
своем
уме
твою
песню
отсутствия,,
Oigo
tu
voz
de
nieve
y
de
cristal.
Я
слышу
твой
голос
из
снега
и
стекла.
Todo
te
nombra
cuando
estoy
tan
solo,
Все
называет
тебя,
когда
я
так
одинок.,
Porque
te
siento,
aunque
no
estés
más.
Потому
что
я
чувствую
тебя,
даже
если
тебя
больше
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.