Lyrics and translation Roberto Goyeneche - Cuando Tallán Los Recuerdos
Llueve...
Llueve
en
el
suburbio
Дождь
...
Дождь
в
пригороде.
Y
aquí,
solo
en
esta
pieza
И
здесь,
только
в
этой
части
Va
subiendo
a
mi
cabeza
Это
лезет
мне
в
голову.
Una
extraña
evocación
Странное
воспоминание
Es
la
pena
de
estar
solo
Жаль
быть
одному.
O
es
la
tarde
cruel
y
fría
Или
это
жестокий
и
холодный
день,
Que
a
mi
gris
melancolía
Что
к
моей
серой
меланхолии
La
convierte
en
emoción.
Это
превращает
ее
в
волнение.
Aquí
está
mi
orgullo
de
antes
Вот
моя
гордость
раньше
Bandoneón
de
mi
pasado
Бандонеон
из
моего
прошлого
Viejo
amigo
que
he
dejado
Старый
друг,
которого
я
оставил,
Para
siempre
en
un
rincón
Навсегда
в
углу
En
la
tarde
evocadora
Во
второй
половине
дня
Tu
teclado
amarillento
Ваша
желтоватая
клавиатура
Está
mudo
y
ya
no
siento
Он
немой,
и
я
больше
не
чувствую,
Tu
lenguaje
rezongón
Твой
резонансный
язык
Mi
viejo
amigo
de
entonces
Мой
старый
друг
тогда
Yo
voy
corriendo
tu
suerte
Я
бегу
за
твоей
удачей.
Las
horas
que
hemos
vivido
Часы,
которые
мы
прожили,
Hoy
las
cubre
el
olvido
Сегодня
их
охватывает
забвение.
Y
las
ronda
la
muerte.
И
кругом
смерть.
Mi
bandoneón
del
recuerdo
Мой
бандонеон
памяти
Hoy
como
tú
ya
no
existe
Сегодня,
как
ты,
больше
не
существует.
Pues
para
siempre
dejé
en
tu
registro
Что
ж,
навсегда
я
оставил
в
твоем
реестре.
Enterrado
el
corazón.
Похоронили
сердце.
Hoy
la
tarde
está
lluviosa
Сегодня
день
дождливый
Bandoneón,
por
los
recuerdos
Бандонеон,
для
воспоминаний
Y
es
por
eso
que
me
acuerdo
И
вот
почему
я
помню,
De
mis
tiempos
de
esplendor
Из
моих
времен
великолепия
Cuando
alcé
tu
caja
un
día
Когда
однажды
я
поднял
твою
коробку,
En
un
lírico
arremango
В
лирическом
арреманго
Y
ahí
nomás
me
diste
un
tango
И
там
ты
просто
дал
мне
танго.
Un
gran
tango
ganador.
Большое
победное
танго.
Y
otra
vez
cuando
"ella"
estaba
И
снова,
когда
"она"
была
Neurasténica
y
celosa
Неврастеничная
и
ревнивая
Con
tu
música
gangosa
С
твоей
гангозной
музыкой.
La
hiciste
sollozar.
Ты
заставил
ее
всхлипнуть.
Bandoneón
de
mis
recuerdos
Бандонеон
моих
воспоминаний
Viejo
amigo
envuelto
en
pena
Старый
друг,
завернутый
в
горе
Esta
tarde
tengo
ganas
Сегодня
днем
я
с
нетерпением
жду
Muchas
ganas
de
llorar
Очень
хочется
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Cadicamo, Rafael Rossa
Attention! Feel free to leave feedback.