Roberto Goyeneche - El Ultimo Cafe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Goyeneche - El Ultimo Cafe




El Ultimo Cafe
Последний кофе
Llega tu recuerdo en torbellino
Воспоминания о тебе налетают вихрем
Vuelve en el otoño a atardecer
Возвращаются осенью на закате
Miro la garúa y mientras miro
Смотрю на моросящий дождь, и пока смотрю
Gira la cuchara de café
Мешаю ложечкой кофе
Del último café
Последний кофе
Que tus labios con frío
Который твои продрогшие губы
Pidieron esa vez
Заказали в тот раз
Con la voz de un suspiro
Голосом, похожим на вздох
Recuerdo tu desdén
Помню твое презрение
Te evoco sin razón
Вспоминаю тебя без причины
Te escucho sin que estés
Слышу твой голос, хотя тебя нет рядом
Lo nuestro terminó
Наше что-то закончилось
Dijiste en un adiós
Сказала ты в прощании
De azúcar y de hiel
Из сахара и желчи
Lo mismo que el café
Как и этот кофе
Que el amor, que el olvido
Как любовь, как забвение
El vértigo final
Это последнее кружение
De un rencor sin porqué
Беспричинной обиды
Y allí con tu impiedad
И там, в твоей жестокости
Me vi morir de pie
Я видел себя умирающим стоя
Medí tu vanidad
Я оценил твое тщеславие
Y entonces comprendí mi soledad
И тогда я понял свое одиночество
Sin para qué
Без всякого повода
Llovía, y te ofrecí el último café
Дождь лил, и я предложил тебе последний кофе
Recuerdo tu desdén
Помню твое презрение
Te evoco sin razón
Вспоминаю тебя без причины
Te escucho sin que estés
Слышу твой голос, хотя тебя нет рядом
Lo nuestro terminó
Наше что-то закончилось
Dijiste en un adiós
Сказала ты в прощании
De azúcar y de hiel
Из сахара и желчи
Lo mismo que el café
Как и этот кофе
Que el amor, que el olvido
Как любовь, как забвение
El vértigo final
Это последнее кружение
De un rencor sin porqué
Беспричинной обиды
Y allí con tu impiedad
И там, в твоей жестокости
Me vi morir de pie
Я видел себя умирающим стоя
Medí tu vanidad
Я оценил твое тщеславие
Y entonces comprendí mi soledad
И тогда я понял свое одиночество
Sin para qué
Без всякого повода
Llovía, y te ofrecí el último café
Дождь лил, и я предложил тебе последний кофе





Writer(s): Hector Stamponi, Catulo Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.