Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me están sobrando las penas
Меня переполняет печаль
A
mi
me
están
sobrando
las
penas,
Меня
переполняет
печаль,
Tal
vez
porque
me
lo
tomo
a
pecho,
Возможно,
потому
что
я
принимаю
всё
близко
к
сердцу,
Tal
vez
porque
se
que
me
desdeña
Возможно,
потому
что
я
знаю,
что
ты
меня
презираешь
Y
queriendo
como
quiero
И
любя
так,
как
я
люблю,
Y
esperando
como
espero
И
ожидая
так,
как
я
ожидаю,
No
he
logrado
que
me
quiera.
Я
не
добился
твоей
любви.
Me
están
sobrando
las
penas
Меня
переполняет
печаль,
Y
con
penas
duele
más
la
soledad.
А
с
печалью
одиночество
больнее.
Suerte
que
tengo
un
corazón
К
счастью,
у
меня
сердце,
Hecho
al
rigor
de
cien
esperas.
Закаленное
сотней
ожиданий.
Si
habré
perdido
esperanzas,
Сколько
же
я
потерял
надежд,
Aguantado
malas
rachas
Пережил
неудач,
Y
si
habré
domado
penas.
И
сколько
же
я
укротил
печалей.
Mas
yo
se
bien
que
no
es
vivir
Но
я
точно
знаю,
что
это
не
жизнь
—
Andar
así,
siempre
golpeado,
Жить
вот
так,
вечно
избитым,
Sin
un
cariño
que
alivie
este
sino
Без
ласки,
которая
облегчила
бы
эту
участь
—
De
andar
esquivando
el
dolor.
Вечно
уклоняться
от
боли.
A
mi
me
están
sobrando
las
penas
Меня
переполняет
печаль,
Tal
vez
porque
nunca
tuve
suerte,
Возможно,
потому
что
мне
никогда
не
везло,
Tal
vez
porque
siento
a
mi
manera
Возможно,
потому
что
я
чувствую
по-своему,
Y
tal
vez,
y
lo
más
cierto,
И
возможно,
и
это
наиболее
верно,
Porque
vivo
padeciendo
Потому
что
я
живу,
страдая
Por
su
amor,
que
se
me
niega.
По
твоей
любви,
в
которой
мне
отказано.
Me
están
sobrando
las
penas
Меня
переполняет
печаль,
Y
con
penas
duele
más
la
soledad.
А
с
печалью
одиночество
больнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josè Basso- A. Galvàn- J. Bahr
Attention! Feel free to leave feedback.