Lyrics and translation Roberto Goyeneche - Melodía de Arrabal
Melodía de Arrabal
Мелодия предместья
Barrió
plateado
por
la
luna,
Серебром
луны
окрашенные
пригороды,
Rumores
de
milonga
Перешептывания
милонги
Es
toda
su
fortuna.
Это
все
его
богатство.
Hay
un
fuelle
que
rezonga
Где-то
звучит
хрипящая
бандонеон
En
la
cortada
mistonga,
В
тихом
закутке,
Mientras
que
una
pebeta,
В
то
время
как
одна
красотка,
Linda
como
una
flor,
Прекрасная
как
цветок,
Espera
coqueta
Кокетливо
ждет
Luz
de
un
farol.
Светом
фонаря.
Barrio...
barrio...
Окрестности...
окрестности...
Que
tenés
el
alma
inquieta
В
вашей
душе
беспокойство
De
un
gorrión
sentimental.
Сентиментального
воробья.
Penas...
ruego...
Горе...
мольба...
Esto
todo
el
barrio
malevo
Это
все
порочный
район,
Melodía
de
arrabal
Мелодия
предместья
Barrio...
barrio...
Окрестности...
окрестности...
Perdona
si
al
evocarte
Извини,
если,
вспоминая
тебя,
Se
me
pianta
un
lagrimón,
У
меня
навернутся
слезы,
Que
al
rodar
en
tu
empedrao
Которая,
скатываясь
по
твоей
мостовой,
Es
un
beso
prolongao
Станет
долгим
поцелуем,
Que
te
da
mi
corazón.
Который
дарит
тебе
мое
сердце.
Cuna
de
tauras
y
cantores,
Колыбель
бойцов
и
певцов,
De
broncas
y
entreveros,
Потасовок
и
драк,
De
todos
mis
amores.
Всех
моих
возлюбленных.
En
tus
muros
con
mi
acero
На
твоих
стенах
своим
ножом
Yo
grabé
nombres
que
quiero.
Я
выгравировал
имена,
которые
люблю.
Rosa,
"la
milonguita",
Роза,
"милонгита",
Era
rubia
Margot,
Была
белокурой
Марго,
En
la
primer
cita,
На
первом
свидании,
La
paica
Rita
Проститутка
Рита
Me
dio
su
amor
Подарила
мне
свою
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.