Lyrics and translation Roberto Goyeneche - Mocosa
Dificil
es
andar
las
calles
sin
tus
pasos
Трудно
ходить
по
улицам
без
твоих
шагов.
Dificil
es
cruzar
la
plaza
sin
tus
manos
Трудно
пересечь
площадь
без
твоих
рук.
Ni
las
calles
ni
las
plazas
ni
los
barrios
Ни
улиц,
ни
площадей,
ни
кварталов.
Tienen
vida
sin
ese
sol
de
tu
verano.
У
них
есть
жизнь
без
этого
летнего
солнца.
Verano,
mocosa
que
trajiste
luz
de
playa
Лето,
сопляк,
ты
принес
пляжный
свет,
Verano,
por
una
inmensidad
de
mar
Лето,
на
просторах
моря
Mocosa,
fuiste
sol
por
las
arenas
Сопляк,
ты
был
солнцем
по
пескам,
Quietas,
dormidas
que
me
ayudan
a
soñar
Неподвижные,
спящие,
которые
помогают
мне
мечтать.
Verano,
mocosa
y
tu
manera
inmaculada
Лето,
сопляк
и
твой
безупречный
путь.
Verano
con
la
polaridad
del
mar
Лето
с
полярностью
моря
Mocosa
fuiste
ruta
en
la
distancia
Сопляк
пошел
по
дороге
вдаль.
La
fuerza
impulso
que
me
ayudas
a
cantar.
Сила,
которую
ты
помогаешь
мне
петь.
Que
facil
es
andar
las
calles
con
tus
pasos
Как
легко
ходить
по
улицам
своими
шагами
Que
facil
es
cruzar
las
plazas
con
tus
manos
Как
легко
пересечь
площади
своими
руками
Y
a
las
calles
y
a
las
pazas
y
a
los
barrios
И
к
улицам,
и
к
пажам,
и
к
кварталам,
Canto
mas
con
ese
sol
de
tu
verano.
Я
пою
больше
с
этим
летним
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Lizarraga, Atilio Stampone
Attention! Feel free to leave feedback.