Roberto Goyeneche - Pedacito De Cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Goyeneche - Pedacito De Cielo




Pedacito De Cielo
Кусочек неба
La casa tenía una reja
У дома была решетка
Pintada con quejas y cantos de amor
Раскрашенная жалобами и песнями о любви
La noche llenaba de penas
Ночь наполняла печалью
La reja, la hiedra y el viejo balcón
Решетку, плющ и старый балкон
Recuerdo que entonces reías
Я помню, как тогда ты смеялась
Si yo te leía mi verso mejor
Если я читал тебе мои самые лучшие стихи
Y ahora, capricho del tiempo
И теперь, прихоть времени
Leyendo esos versos lloramos los dos
Читая эти стихи, мы плакали вдвоем
Los años de la infancia pasaron, pasaron
Годы детства прошли, прошли
La reja está dormida de tanto silencio
Решетка спит от такого долгого молчания
Y en aquel pedacito de cielo
И в том кусочке неба
Se quedó tu alegría y mi amor
Остались твоя радость и моя любовь
Los años han pasado, terribles, malvados
Прошли ужасные, злые годы
Dejando una esperanza que no ha de llegar
Оставляя надежду, которая никогда не сбудется
Y recuerdo tu gesto travieso
И я помню твою озорную улыбку
Después de aquel beso robado al azar
После того случайного поцелуя
Quizá se enfrío con la brisa
Возможно, с ветром охладел
Tu pálida risa, tu límpida voz
Твой звонкий смех, твой чистый голос
Tal vez se escapó a tus ojeras
Может быть, он сбежал в твои синяки под глазами
La reja, la hiedra y el viejo balcón
Решетка, плющ и старый балкон
Tus ojos de azúcar quemada
Твои глаза цвета жженого сахара
Tenían distancias doradas al sol
Казались золотистыми далями на солнце
Y hoy quieres hallar como entonces
И сегодня ты хочешь найти, как тогда
La reja de bronce temblando de amor
Бронзовую решетку, дрожащую от любви
Los años de la infancia pasaron, pasaron
Годы детства прошли, прошли
La reja está dormida de tanto silencio
Решетка спит от такого долгого молчания
Y en aquel pedacito de cielo
И в том кусочке неба
Se quedó tu alegría y mi amor
Остались твоя радость и моя любовь
Los años han pasado, terribles, malvados
Прошли ужасные, злые годы
Dejando una esperanza que no ha de llegar
Оставляя надежду, которая никогда не сбудется
Y recuerdo tu gesto travieso
И я помню твою озорную улыбку
Después de aquel beso robado al azar
После того случайного поцелуя





Writer(s): Homero Exposito, Hector Stamponi, Enrique Mario Francini


Attention! Feel free to leave feedback.