Roberto Goyeneche - Sombras del Puerto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Goyeneche - Sombras del Puerto




Sombras del Puerto
Тени порта
Fue en el puerto que te hallé
Я нашёл тебя в порту,
Ya sin fe ni valor,
Лишённую веры и сил,
En la densa oscuridad
В густой темноте
De una noche cruel,
Жестокой ночи,
Como un barco anclado,
Словно корабль на якоре,
Triste y desolado,
Печальную и одинокую,
Y en tu gris mirada
И в твоём потускневшем взгляде
Huellas del pasado.
Следы прошлого.
Sin saber quién eras vos
Не зная, кто ты,
Te brindé un hogar,
Я дал тебе кров,
Donde al fin hallaste
Где ты наконец обрела
Amor, ternura y paz. ¿Cuándo podrás pagarme,
Любовь, нежность и покой. Когда ты сможешь отплатить мне,
Algún día,lo que humilde te ofrecíay que tanto me costaba?
Хоть когда-нибудь, за то, что я тебе смиренно предложил, и что мне так дорого стоило?
Grito porque mi alma se espanta,
Я кричу, потому что душа моя в смятении,
Y la fe se me quebranta
И вера моя пошатнулась,
Al sentirse defraudada.
Почувствовав себя обманутой.
Nunca, pensé que al ver mi pobreza,
Никогда я не думал, что, увидев мою бедность,
Por delirios de grandezas
В бреду величия
Vos te ibas a alejar.
Ты уйдёшь от меня.
Ya no existe más amor
Больше нет любви,
Pa′ querer vivir.
Чтобы хотеть жить.
Y hasta el puerto sin pensar
И в порт, не раздумывая,
Arrastré mi mal.
Я принёс свою боль.
Y él me ha comprendido
И он меня понял,
Sabe que he traído,
Он знает, что я принёс
Rabia, mucha rabia
Ярость, много ярости
Y mi amor herido.
И свою раненую любовь.
No me amarga tu querer¡Tan pa' l mal!
Меня не терзает твоя любовь, к чёрту её!
Más amargo es comprender La realidad...
Горько осознавать реальность...





Writer(s): Armando Pontier


Attention! Feel free to leave feedback.