Lyrics and translation Roberto Jordán - Rosa Marchita (Cracklin' Rose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa Marchita (Cracklin' Rose)
Увядшая роза (Cracklin' Rose)
El
viento
deshojó
una
flor
Ветер
сорвал
один
цветок,
Una
rosa
roja
que
cayó
Алую
розу,
что
упала
Cerca
de
mí
Рядом
со
мной.
Noté
que
la
rosa
Заметил,
что
роза
Lloraba
por
ti
Плачет
по
тебе.
Una
rosa
que
al
morir
Роза,
умирая,
Llora
conmigo
este
cruel
sufrir
Плачет
со
мной
в
этой
жестокой
муке,
Pena
de
amor
y
en
mi
dolor
Муке
любви.
И
в
моей
боли
Recuerdo
el
momento
Я
вспоминаю
тот
миг,
En
que
tú
te
me
fuiste,
oh-oh
Когда
ты
ушла
от
меня,
о-о.
Es
la
flor
que
me
dejaste
Это
тот
цветок,
что
ты
оставила
мне,
Cuando
de
pronto
te
marchaste
Когда
внезапно
ушла,
Mi
corazón
lo
destrozaste
Разбив
мне
сердце.
Rosa
marchita
que
comprende
Увядшая
роза,
которая
понимает,
Que
nuestra
pasión
hoy
sin
ti
se
muere
Что
наша
страсть
сегодня
без
тебя
умирает,
Y
que
sin
palabras
parece
musitar
И
без
слов
словно
шепчет:
Volverás,
volverás,
volverás
cariño
Вернёшься,
вернёшься,
вернёшься,
любимая.
Y
si
vuelves,
nuestro
sol
И
если
вернёшься,
наше
солнце
Volverá
a
brillar
y
su
fulgor
revivirá
Снова
засияет,
и
его
свет
оживит
A
la
pobre
flor
Бедный
цветок,
La
rosa
que
hoy
en
mis
manos
Розу,
которая
сегодня
в
моих
руках
Se
muere,
mira
Умирает,
смотри.
Es
la
flor
que
me
dejaste
Это
тот
цветок,
что
ты
оставила
мне,
Cuando
de
pronto
te
marchaste
Когда
внезапно
ушла,
Mi
corazón
lo
destrozaste
Разбив
мне
сердце.
Rosa
marchita
que
comprende
Увядшая
роза,
которая
понимает,
Que
nuestra
pasión
hoy
sin
ti
se
muere
Что
наша
страсть
сегодня
без
тебя
умирает,
Y
que
sin
palabras
parece
musitar
И
без
слов
словно
шепчет:
Volverás,
volverás,
volverás
cariño
Вернёшься,
вернёшься,
вернёшься,
любимая.
Y
si
vuelves,
nuestro
sol
И
если
вернёшься,
наше
солнце
Volverá
a
brillar
y
su
fulgor
Снова
засияет,
и
его
свет
A
la
pobre
flor
Бедный
цветок,
La
rosa
que
hoy
en
mis
manos
Розу,
которая
сегодня
в
моих
руках
Pa,
pa-pa-pa,
pa-pa-pá
Па,
па-па-па,
па-па-па
Pa-pa,
pa-pá,
pa-pa-pa-pa-pa-pá
Па-па,
па-па,
па-па-па-па-па-па
Pa-pa,
pa-pá
Па-па,
па-па
Pa-pa-pa,
pa-pá
Па-па-па,
па-па
Pa-pa-pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Па-па-па,
па,
па,
па,
па,
па,
па
Pa,
pa-pa-pa,
pa-pa-pá
Па,
па-па-па,
па-па-па
Pa-pa,
pa-pá,
pa-pa
Па-па,
па-па,
па-па
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Leslie Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.