Roberto Jordán - Rosa Marchita (Cracklin' Rosie) - Remasterizado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Jordán - Rosa Marchita (Cracklin' Rosie) - Remasterizado




Rosa Marchita (Cracklin' Rosie) - Remasterizado
Увядшая роза (Cracklin' Rosie) - Ремастеринг
El viento deshojó una flor
Ветер сорвал лепестки с цветка,
Una rosa roja que cayó
Алой розы, что упала
Cerca de mi, la recogí,
Рядом со мной. Я поднял её,
Noté que la rosa lloraba por ti
Заметил, что роза плачет по тебе.
Una rosa que al morir
Роза, увядая,
Llora conmigo este cruel sufrir
Плачет со мной, разделяя эту жестокую боль.
Pena de amor, y en mi dolor
Боль любви, и в моей печали
Recuerdo el momento en que te me fuiste, oh
Я вспоминаю тот миг, когда ты ушла от меня, о.
Es la flor que me dejaste
Это цветок, который ты мне оставила,
Cuando de pronto te marchaste
Когда внезапно ушла,
Mi corazón lo destrozaste
Разбив мне сердце.
Rosa marchita que comprende
Увядшая роза, понимающая,
Que en nuestra pasión hoy sin ti se muere
Что наша страсть сегодня без тебя умирает,
Y que sin palabras parece musitar
И без слов словно шепчет:
Volverás, volverás, volverás cariño
Вернёшься, вернёшься, вернёшься, любимая.
Y si vuelves, nuestro sol
И если ты вернёшься, наше солнце
Volverá a brillar y su fulgor revivirá
Снова засияет, и его свет оживит
A la pobre flor
Бедный цветок,
La rosa que hoy en mis manos se muere, mira
Розу, что сегодня умирает в моих руках, смотри.
Es la flor que me dejaste
Это цветок, который ты мне оставила,
Cuando de pronto te marchaste
Когда внезапно ушла,
Mi corazon lo destrozaste
Разбив мне сердце.
Rosa marchita que comprende
Увядшая роза, понимающая,
Que nuestra pasión hoy sin ti se muere
Что наша страсть сегодня без тебя умирает,
Y que sin palabras parece musitar
И без слов словно шепчет:
Volverás, volverás, volveras cariño
Вернёшься, вернёшься, вернёшься, любимая.
Y si vuelves nuestro sol
И если ты вернёшься, наше солнце
Volverá a brillar y su fulgor revivirá
Снова засияет, и его свет оживит
A la pobre flor
Бедный цветок,
La rosa que hoy en mis manos se muere
Розу, что сегодня умирает в моих руках.
Pa, pa-pa-pa-pa, pa-pa
Па, па-па-па-па, па-па
Pa-pa, pa-pa, pa-pa, pa-pa-pa-pa
Па-па, па-па, па-па, па-па-па-па
Pa-pa, pa-pa
Па-па, па-па
Pa-pa-pa, pa-pa
Па-па-па, па-па
Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па, па-па-па-па-па-па





Writer(s): Neil Leslie Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.