Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Conquistaré
Ich werde dich erobern
En
mi
corazón
no
hay
cover
In
meinem
Herzen
gibt
es
keinen
Eintritt
Puedes
entrar
cuando
quieras
Du
kannst
eintreten,
wann
immer
du
willst
Yo
quiero
que
te
enamores
Ich
möchte,
dass
du
dich
verliebst
De
este
intento
de
poeta.
In
diesen
Möchtegern-Dichter.
Sabes
que
me
llaman
loco
Du
weißt,
dass
sie
mich
verrückt
nennen
Porque
no
hablo
de
otra
cosa
Weil
ich
über
nichts
anderes
spreche
Que
no
sea
de
tus
ojos
Als
über
deine
Augen
O
de
tu
carita
hermosa.
Oder
dein
schönes
Gesicht.
Pero
tu
eres
una
dama
Aber
du
bist
eine
Dame
Y
yo
soy
solo
un
mendigo
Und
ich
bin
nur
ein
Bettler
Tu
eres
linda
y
educada
Du
bist
hübsch
und
wohlerzogen
Y
yo
tengo
fama
de
bandido.
Und
ich
habe
den
Ruf
eines
Banditen.
Te
conquistare
Ich
werde
dich
erobern
Te
voy
a
enamorar
Ich
werde
dich
verliebt
machen
Me
hare
amigo
de
ese
tal
cupido
Ich
werde
mich
mit
diesem
Amor
anfreunden
Y
un
flechazo
herido
le
voy
a
robar.
Und
ihm
einen
verletzenden
Pfeil
stehlen.
Te
conquistare
Ich
werde
dich
erobern
Te
conquistare
Ich
werde
dich
erobern
Llenare
tu
camino
de
rosas
Ich
werde
deinen
Weg
mit
Rosen
füllen
Con
las
flores
rojas
que
tiraste
ayer.
Mit
den
roten
Blumen,
die
du
gestern
weggeworfen
hast.
Ya
agote
todas
mis
estrategias
Ich
habe
all
meine
Strategien
ausgeschöpft
Pero
nada
funciona
contigo
Aber
nichts
funktioniert
bei
dir
Te
sigues
poniendo
necia
Du
bleibst
stur
Pero
yo
ya
estoy
decidido
Aber
ich
bin
schon
entschlossen
Te
conquistare.
Ich
werde
dich
erobern.
Voy
a
cumplir
tus
deseos
Ich
werde
deine
Wünsche
erfüllen
Para
que
pronto
me
quieras
Damit
du
mich
bald
liebst
Voy
a
secuestrar
el
cielo
Ich
werde
den
Himmel
entführen
Y
dejarlo
sin
estrellas.
Und
ihn
ohne
Sterne
lassen.
Ya
no
pongas
resistecia
Leiste
keinen
Widerstand
mehr
Quiero
ver
esa
sonrisa
Ich
möchte
dieses
Lächeln
sehen
Te
juro
que
hare
una
fiesta
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
Fest
veranstalten
Si
tu
me
quisieras
niña.
Wenn
du
mich
lieben
würdest,
Mädchen.
Ya
agote
mis
estrategias
Ich
habe
meine
Strategien
ausgeschöpft
Y
me
sigues
ignorando
Und
du
ignorierst
mich
weiterhin
Te
sigues
poniendo
necia
Du
bleibst
stur
Tal
vez
por
eso
baby
te
amo.
Vielleicht
liebe
ich
dich
deshalb,
Baby.
Te
conquistare
Ich
werde
dich
erobern
Te
voy
a
enamorar
Ich
werde
dich
verliebt
machen
Me
hare
amigo
de
ese
tal
cupido
Ich
werde
mich
mit
diesem
Amor
anfreunden
Y
un
flechazo
herido
le
voy
a
robar.
Und
ihm
einen
verletzenden
Pfeil
stehlen.
Te
conquistare
Ich
werde
dich
erobern
Te
conquistare
Ich
werde
dich
erobern
Llenare
tu
camino
de
rosas
Ich
werde
deinen
Weg
mit
Rosen
füllen
Con
las
flores
rojas
que
tiraste
ayer.
Mit
den
roten
Blumen,
die
du
gestern
weggeworfen
hast.
Ya
agote
todas
mis
estrategias
Ich
habe
all
meine
Strategien
ausgeschöpft
Pero
nada
funciona
contigo
Aber
nichts
funktioniert
bei
dir
Te
sigues
poniendo
necia
Du
bleibst
stur
Pero
yo
ya
estoy
decidido
Aber
ich
bin
schon
entschlossen
Te
conquistare.
Ich
werde
dich
erobern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geovani Inzunza Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.