Lyrics and translation Roberto Kel Torres - Mi Preferida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
nena
que
yo
quiero
Это
девочка,
которую
я
хочу
La
mujer
que
yo
prefiero
Женщина,
которую
я
предпочитаю
Soy
su
macho
y
lo
admite
Я
ее
мужчина,
и
она
это
признает
En
mis
brazos
se
derrite
В
моих
объятиях
она
тает
Este
amor
es
tan
perfecto
Эта
любовь
так
совершенна
No
cabe
duda
al
respecto
Нет
никаких
сомнений
на
этот
счет
La
familia
es
el
problema
Семья
- это
проблема
No
me
quieren,
pero
que
fatalidad
Они
меня
не
хотят,
какая
несправедливость
Oaah
y
llora
mi
nena
que
va
Оах,
и
плачет
моя
девочка
No
oaah
tengo
miedo
de
perderla
Нет,
оах,
я
боюсь
потерять
ее
Y
se
libre
como
una
ola
И
будь
свободна,
как
волна
Mi
nena
linda
tu
no
estás
sola
Моя
милая
девочка,
ты
не
одна
Amémonos
toda
la
vida
Давай
любить
друг
друга
всю
жизнь
Tu
eres
mi
hembra,
mi
preferida
Ты
моя
женщина,
моя
любимая
Con
el
tiempo
te
casabas
Со
временем
ты
вышла
бы
замуж
Con
un
hombre
que
no
amabas
За
мужчину,
которого
не
любила
Tu
familia
orgullosa
pero
tu
amargada
Твоя
семья
гордилась
бы,
но
ты
была
бы
несчастна
Dime
ahora
dime
ahora
si
hoy
no
te
sientes
sola
Скажи
мне
сейчас,
скажи
мне
сейчас,
не
чувствуешь
ли
ты
себя
одинокой
сегодня
Si
al
tomar
ese
camino
fue
feliz
tu
destino
la
verdad
Если,
выбрав
этот
путь,
ты
обрела
счастливую
судьбу,
правда
Oaah
yo
también
lo
sufro
nena
Оах,
я
тоже
страдаю,
детка
Más
oaah
si
vuelves
no
te
vayas
más
Еще
больше
оах,
если
вернешься,
больше
не
уходи
Y
se
libre
como
una
ola
И
будь
свободна,
как
волна
Mi
nena
linda
tu
no
estás
sola
Моя
милая
девочка,
ты
не
одна
Amémonos
toda
la
vida
Давай
любить
друг
друга
всю
жизнь
Tu
eres
mi
hembra,
mi
preferida
Ты
моя
женщина,
моя
любимая
Oooohh,
oooohh
Оооох,
оооох
Piénsalo
muy
bien
nena
Хорошенько
подумай,
детка
Oooohh,
oooohh
Оооох,
оооох
Si
regresas
no
te
irás
nunca
jamás
Если
вернешься,
больше
никогда
не
уйдешь
Y
se
libre
como
una
ola
И
будь
свободна,
как
волна
Mi
nena
linda
tu
no
estás
sola
Моя
милая
девочка,
ты
не
одна
Amémonos
toda
la
vida
Давай
любить
друг
друга
всю
жизнь
Tu
eres
mi
hembra,
mi
preferida
Ты
моя
женщина,
моя
любимая
Y
se
libre
como
una
ola
И
будь
свободна,
как
волна
Mi
nena
linda
tu
no
estás
sola
Моя
милая
девочка,
ты
не
одна
Amémonos
toda
la
vida
Давай
любить
друг
друга
всю
жизнь
Tu
eres
mi
hembra,
mi
preferida
Ты
моя
женщина,
моя
любимая
Esa
nena
caballero
es
Эта
девочка,
господа,
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babysi, Nahum Humberto Hernandez, Plm Tupay
Attention! Feel free to leave feedback.