Lyrics and translation Roberto Leal - Bailinho da Madeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailinho da Madeira
Танец Мадейры
Ó
Clarinha,
as
pintas
da
tua
blusa
О,
Кларинья,
горошины
на
твоей
блузке
São
de
cor
tão
vermelhinha
Такого
алого
цвета,
Que
o
vinho
verde
infusa
Что
молодое
вино
настаивается.
Ó
Clarinha,
da-me
um
pouco
do
teu
vinho
О,
Кларинья,
дай
мне
немного
твоего
вина,
Encha
a
minha
canequinha
Наполни
мою
кружку,
Que
é
dia
de
São
Martinho
Ведь
сегодня
день
Святого
Мартина.
Vamos
beber,
depois
cantar
em
voz
alta
Выпьем,
а
потом
споем
во
весь
голос,
Que
o
vinho
da
Clarinha
fez
animar
toda
malta
Ведь
вино
Клариньи
развеселило
всю
компанию.
Deixai
passar
essa
linda
brincadeira
Пусть
эта
прекрасная
забава
продолжается,
Que
a
gente
vamos
bailar
pra
gentinha
da
Madeira
Мы
будем
танцевать
для
жителей
Мадейры.
Ó
Clarinha,
das
lindas
pintas
tamanhas
О,
Кларинья,
с
такими
красивыми
горошинами,
Para
ser
mais
bonitinhas
traz
de
lá
umas
castanhas
Чтобы
быть
еще
красивее,
принеси
оттуда
каштанов.
Vamos
beber,
depois
cantar...
Выпьем,
а
потом
споем...
Ó
Clarinha,
eu
sou
levado
da
breca
О,
Кларинья,
я
немного
озорник,
Vais
beber
uma
pinguinha
aqui
da
minha
caneca
Выпей
глоток
из
моей
кружки.
Ó
Clarinha,
pode
beber
a
vontade
О,
Кларинья,
пей
сколько
хочешь,
Verás
ninguém
advinha
segredo
da
mocidade
Видишь,
никто
не
разгадает
секрет
молодости.
Vamos
beber,
depois
cantar...
Выпьем,
а
потом
споем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcia Lucia, Maximiniano De Sousa, Roberto Leal
Attention! Feel free to leave feedback.