Roberto Leal - Cantai Cantadeiras - translation of the lyrics into German

Cantai Cantadeiras - Roberto Lealtranslation in German




Cantai Cantadeiras
Singt, ihr Sängerinnen
Sobre caminhos e montes
Über Wege und Berge
O meu corpo incendeia
Entzündet sich mein Körper
Sobre a água das fontes
Über das Wasser der Quellen
Minha alma vagueia
Schweift meine Seele
Trago meu pensamento
Ich trage meine Gedanken
Solto por essas serras
Frei durch diese Berge
Como os trigais ao vento
Wie Weizenfelder im Wind
Disse adeus à minha terra
Sagte ich Lebewohl zu meiner Heimat
Como os trigais ao vento
Wie Weizenfelder im Wind
Disse adeus à minha terra
Sagte ich Lebewohl zu meiner Heimat
Por isso cantai, cantai cantadeiras
Darum singt, singt, ihr Sängerinnen
Com alegria o meu Portugal
Mit Freude mein Portugal
O meu Portugal, cantai cantadeiras
Mein Portugal, singt, ihr Sängerinnen
Que na terra inteira não outro igual
Denn auf der ganzen Welt gibt es kein gleichwertiges Land
Por isso cantai, cantai cantadeiras
Darum singt, singt, ihr Sängerinnen
Com alegria o meu Portugal
Mit Freude mein Portugal
O meu Portugal, cantai cantadeiras
Mein Portugal, singt, ihr Sängerinnen
Que na terra inteira não outro igual
Denn auf der ganzen Welt gibt es kein gleichwertiges Land
Eu encontrei pelas serras
Ich traf in den Bergen
Certo provinciano
Einen gewissen Provinzler
Farto das suas terras
Müde von seinem Land
E de ser transmontano
Und davon, ein Transmontano zu sein
E eu lhe disse na hora
Und ich sagte ihm gleich
Ouve bem a verdade
Hör gut auf die Wahrheit
Desde que eu fui embora
Seit ich fortging
Farto estou de saudades
Bin ich voller Sehnsucht
Desde que eu fui embora
Seit ich fortging
Farto estou de saudades
Bin ich voller Sehnsucht
Por isso cantai, cantai cantadeiras
Darum singt, singt, ihr Sängerinnen
Com alegria o meu Portugal
Mit Freude mein Portugal
O meu Portugal, cantai cantadeiras
Mein Portugal, singt, ihr Sängerinnen
Que na terra inteira não outro igual
Denn auf der ganzen Welt gibt es kein gleichwertiges Land
Por isso cantai, cantai cantadeiras
Darum singt, singt, ihr Sängerinnen
Com alegria o meu Portugal
Mit Freude mein Portugal
O meu Portugal, cantai cantadeiras
Mein Portugal, singt, ihr Sängerinnen
Que na terra inteira não outro igual
Denn auf der ganzen Welt gibt es kein gleichwertiges Land
Não encontro no mundo
Ich finde nirgendwo auf der Welt
Minhas ruas estreitas
Meine engen Straßen
E nas grandes cidades
Und in den großen Städten
A saudade me espreita
Lauert die Sehnsucht auf mich
O que eu mais queria agora
Was ich mir jetzt am meisten wünsche
Que estou aqui de novo
Da ich wieder hier bin
Era não ir embora
Wäre nicht fortzugehen
E ficar com meu povo
Und bei meinem Volk zu bleiben
Era não ir embora
Wäre nicht fortzugehen
E ficar com meu povo
Und bei meinem Volk zu bleiben
Por isso cantai, cantai cantadeiras
Darum singt, singt, ihr Sängerinnen
Com alegria o meu Portugal
Mit Freude mein Portugal
O meu Portugal, cantai cantadeiras
Mein Portugal, singt, ihr Sängerinnen
Que na terra inteira não outro igual
Denn auf der ganzen Welt gibt es kein gleichwertiges Land
Por isso cantai, cantai cantadeiras
Darum singt, singt, ihr Sängerinnen
Com alegria o meu Portugal
Mit Freude mein Portugal
O meu Portugal, cantai cantadeiras
Mein Portugal, singt, ihr Sängerinnen
Que na terra inteira não outro igual
Denn auf der ganzen Welt gibt es kein gleichwertiges Land





Writer(s): Marcia Lucia Amaral Fernandes Fernandes, Antonio Joaquim Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.