Lyrics and translation Roberto Lugo - Eres Mi Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Felicidad
Ты Моё Счастье
La
luz
del
sol
despierta
nuestra
habitación
Солнечный
свет
будит
нашу
комнату
Te
busco
con
mis
manos
en
silencio
Ищу
тебя
руками
в
тишине
Te
abrazo
y
me
respondes:
Обнимаю
тебя,
а
ты
отвечаешь:
"Buenos
días,
mi
amor"
"Доброе
утро,
моя
любовь"
Descansaste
bien
Хорошо
отдохнула?
Yo
muy
bien,
¿y
tú?
Я
очень
хорошо,
а
ты?
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Дарована
мне
тобой
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Дарована
мне
тобой
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Eres
mi
felicidad
Ты
моё
счастье
Día
tras
día
День
за
днём
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты
покой
моего
дома
Y
mi
alegría
И
моя
радость
La
noche
nos
sorprende
y
en
la
intimidad
Ночь
застаёт
нас
врасплох,
и
в
интимной
близости
Una
luna
preciosa
nos
limita
a
amar
Прекрасная
луна
побуждает
нас
любить
Estás
enamorada
yo
lo
estoy
de
tí
Ты
влюблена,
и
я
влюблен
в
тебя
Abrazame
así
como
lo
haces
tú
Обними
меня
так,
как
ты
это
делаешь
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Дарована
мне
тобой
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Дарована
мне
тобой
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Eres
mi
felicidad
Ты
моё
счастье
Día
tras
día
День
за
днём
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты
покой
моего
дома
Y
mi
alegría
И
моя
радость
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Дарована
мне
тобой
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Дарована
мне
тобой
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Eres
mi
felicidad
Ты
моё
счастье
Día
tras
día
День
за
днём
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты
покой
моего
дома
Y
mi
alegría
И
моя
радость
(Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú)
(Вся
любовь
этого
мира
дарована
мне
тобой)
Tú
mi
esposa,
mi
gran
compañera
Ты
моя
жена,
моя
верная
спутница
La
que
me
llena
deberas
de
gran
felicidad
Та,
которая
поистине
наполняет
меня
счастьем
(Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú)
(Вся
любовь
этого
мира
дарована
мне
тобой)
Eres
tú
la
mujer
que
me
hace
soñar
despierto
Ты
та
женщина,
которая
заставляет
меня
мечтать
наяву
Mi
amor
perfecto
Моя
идеальная
любовь
(Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú)
(Вся
любовь
этого
мира
дарована
мне
тобой)
Una
luna
preciosa
nos
limita
a
amar
Прекрасная
луна
побуждает
нас
любить
Estás
enamorada
Ты
влюблена
Como
lo
estoy
yo
de
tí
Как
и
я
в
тебя
Sabes
una
cosa
Знаешь
что?
Tú
eres
la
paz,
la
alegría
y
la
armonía
aquí
en
mi
hogar
Ты
- покой,
радость
и
гармония
в
моём
доме
Mi
querida
esposa,
te
amo
Моя
любимая
жена,
я
люблю
тебя
(Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú)
(Вся
любовь
этого
мира
дарована
мне
тобой)
Mi
mundo
tú,
mi
vida
tú,
mi
paz
eres
tú
Мой
мир
- ты,
моя
жизнь
- ты,
мой
покой
- это
ты
Tú
y
solamente
tú
Ты
и
только
ты
(Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú)
(Вся
любовь
этого
мира
дарована
мне
тобой)
La
luz
del
sol
despierta
nuestra
habitación
Солнечный
свет
будит
нашу
комнату
Y
hasta
tú
estás
en
mi
canción
И
даже
ты
присутствуешь
в
моей
песне
(Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú)
(Вся
любовь
этого
мира
дарована
мне
тобой)
Se
acabaron
las
palabras
que
expresan
mis
sentimientos
Закончились
слова,
чтобы
выразить
мои
чувства
Pero
te
amo
Но
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.