Lyrics and translation Roberto Lugo - Al Otro Lado del Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Al
otro
lado
del
mar
ahí
yo
quiero
llegar
para
amarte
(На
другой
стороне
моря
там
я
хочу
добраться,
чтобы
любить
тебя
Al
otro
lado
del
mar
para
poderte
abrazar
y
besarte)
На
другой
стороне
моря,
чтобы
я
мог
обнять
и
поцеловать
тебя.)
Yo
no
contaba
con
que
en
esa
tarde
fuera
nuestro
encuentro
Я
не
рассчитывал,
что
в
тот
день
это
будет
наша
встреча.
Yo
no
contaba
con
enamorarme
y
me
enamoré
Я
не
рассчитывал
влюбиться,
и
я
влюбился.
Yo
no
contaba
quedarme
contigo
esa
noche
en
mis
brazos
Я
не
рассчитывал
остаться
с
тобой
в
ту
ночь
в
моих
объятиях.
Yo
no
contaba
ni
siquiera
el
tiempo
y
tres
noches
pasé
Я
не
считал
даже
времени
и
три
ночи
провел.
Amándote
sin
importarme
la
vida
allá
afuera
Люблю
тебя,
не
заботясь
о
жизни
там.
Amándote
de
cuerpo
y
alma
mira
me
entregué
Любя
тебя
телом
и
душой,
смотри,
я
предался.
Te
amé
tanto
que
se
olvidó
que
vivías
tan
lejos
Я
любил
тебя
так
сильно,
что
забыл,
что
ты
живешь
так
далеко.
Que
ahora
muero
en
esta
distancia
por
volverte
a
ver
Что
теперь
я
умираю
на
этом
расстоянии,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Y
al
otro
lado
del
mar
ahí
yo
voy
a
llegar
para
amarte
И
на
другой
стороне
моря,
там
я
приду,
чтобы
любить
тебя.
Y
al
otro
lado
del
mar
para
poderte
abrazar
y
besarte
И
через
море,
чтобы
я
мог
обнять
и
поцеловать
тебя.
Que
si
te
llevo
me
quedo
contigo
y
decidirme
de
una
vez
te
digo
Что
если
я
возьму
тебя,
я
останусь
с
тобой
и
решу
сразу,
я
скажу
тебе.
De
recibir
tu
amor
apasionado
yo
me
acostumbré
От
получения
твоей
страстной
любви
я
привык.
Yo
no
contaba
que
me
amaras
como
si
me
conocieras
Я
не
считал,
что
ты
любишь
меня
так,
как
будто
знаешь
меня.
Yo
no
contaba
que
a
mí
te
entregaras
toda
sin
temor
Я
не
рассчитывал,
что
ты
отдашь
мне
все
без
страха.
Yo
no
contaba
con
que
tú
llegaras
tan
bella
y
perfecta
Я
не
рассчитывал,
что
ты
станешь
такой
красивой
и
совершенной.
Ese
amor
puro
que
tanto
esperaba
que
por
fin
llegó
Эта
чистая
любовь,
на
которую
я
так
надеялся,
наконец-то
пришла.
Amándote
sin
importarme
la
vida
allá
afuera
Люблю
тебя,
не
заботясь
о
жизни
там.
Amándote
de
cuerpo
y
alma
mira
me
entregué
Любя
тебя
телом
и
душой,
смотри,
я
предался.
Y
te
amé
tanto
que
se
me
olvidó
que
vivías
tan
lejos
И
я
любил
тебя
так
сильно,
что
забыл,
что
ты
живешь
так
далеко.
Que
ahora
muero
en
esta
distancia
por
volverte
a
ver
Что
теперь
я
умираю
на
этом
расстоянии,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Al
otro
lado
del
mar
ahí
yo
quiero
llegar
para
amarte
На
другой
стороне
моря,
там
я
хочу
добраться,
чтобы
любить
тебя.
Al
otro
lado
del
mar
para
poderte
abrazar
y
besarte
На
другой
стороне
моря,
чтобы
я
мог
обнять
и
поцеловать
тебя.
Estoy
completamente
decidido
me
necesitas
y
te
necesito
Я
полностью
решен,
ты
нуждаешься
во
мне,
и
ты
мне
нужен.
Y
formaremos
nuestro
dulce
hogar
para
siempre
unidos
И
мы
сформируем
наш
милый
дом
навсегда
вместе.
(Al
otro
lado
del
mar
ahí
yo
quiero
llegar
para
amarte
(На
другой
стороне
моря
там
я
хочу
добраться,
чтобы
любить
тебя
Para
amarte)
Чтобы
любить
тебя.)
Tú
me
necesitas
yo
te
necesito
Ты
нуждаешься
во
мне,
я
нуждаюсь
в
тебе.
Por
eso
yo
voy
a
buscarte
Вот
почему
я
иду
за
тобой.
(Al
otro
lado
del
mar
ahí
yo
quiero
a
llegar
para
amarte
(На
другой
стороне
моря
там
я
хочу,
чтобы
добраться,
чтобы
любить
тебя
Para
amarte)
Чтобы
любить
тебя.)
Desde
que
me
regrese
Yo
no
sé
porque
no
me
siento
bien
С
тех
пор,
как
я
вернулся,
я
не
знаю,
почему
я
не
чувствую
себя
хорошо.
Contigo
quiero
quedarme
С
тобой
я
хочу
остаться.
(Al
otro
lado
del
mar
ahí
yo
quiero
llegar
para
amarte
(На
другой
стороне
моря
там
я
хочу
добраться,
чтобы
любить
тебя
Para
amarte)
Чтобы
любить
тебя.)
Desde
el
cielo
me
ha
llegado
una
noticia
de
que
С
неба
пришло
известие,
что
Un
ángel
se
escapó
eres
tú
que
vas
a
amarme
Ангел
сбежал,
это
ты
будешь
любить
меня.
(Ahí
estarás
yo
lo
sé
te
buscaré
al
otro
lado
del
mar)
(Там
ты
будешь
я
знаю
я
буду
искать
тебя
на
другой
стороне
моря)
Que
no
me
puedo
aguantar
que
ya
no
puedo
esperar
Что
я
не
могу
терпеть,
что
я
больше
не
могу
ждать.
Que
siento
un
algo
aquí
en
mi
cuerpo
que
te
quiere
buscar
Что
я
чувствую
что-то
здесь,
в
моем
теле,
что
хочет
тебя
искать.
(Ahí
estarás
yo
lo
sé
te
buscaré
al
otro
lado
del
mar)
(Там
ты
будешь
я
знаю
я
буду
искать
тебя
на
другой
стороне
моря)
Quiero
abrazarte
quererte
besarte
mimarte
Я
хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
побаловать
тебя.
Sentir
el
perfume
de
tu
piel
y
embriagarme
Чувствовать
духи
твоей
кожи
и
опьянять
меня.
(Ahí
estarás
yo
lo
sé
te
buscaré
al
otro
lado
del
mar)
(Там
ты
будешь
я
знаю
я
буду
искать
тебя
на
другой
стороне
моря)
Tú
me
haces
falta
mucha
falta
por
eso
yo
voy
a
buscarte
Ты
мне
очень
не
нужен,
поэтому
я
пойду
за
тобой.
Al
otro
lado
del
mar
ahí
yo
voy
a
llegar
para
amarte
На
другой
стороне
моря,
там
я
приду,
чтобы
любить
тебя.
Y
al
otro
lado
del
mar
para
poderte
abrazar
y
besarte
И
через
море,
чтобы
я
мог
обнять
и
поцеловать
тебя.
Estoy
completamente
decidido
me
necesitas
y
te
necesito
Я
полностью
решен,
ты
нуждаешься
во
мне,
и
ты
мне
нужен.
Y
juntos
formaremos
nuestro
dulce
hogar
И
вместе
мы
сформируем
наш
милый
дом.
Para
siempre
unidos...
Навсегда
вместе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.