Lyrics and translation Roberto Lugo - Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente
a
ti
los
recuerdos
llegan
a
mi
mente
Перед
тобой
воспоминания
приходят
мне
в
голову.
Tanto
trabajo
y
tanto
afán
¿pa'
que?
Так
много
работы
и
так
много
рвения
па'
что?
Quedas
tú
cual
testigo
importante
del
juicio
aquel
Ты-важный
свидетель
суда.
Que
aunque
te
pisoteen
te
mantienes
cayado
Что,
даже
если
тебя
растоптают,
ты
остаешься
падшим.
Y
siempre
en
tu
posición
И
всегда
в
твоем
положении.
Te
mantienes
cayado...
Ты
падаешь...
Y
siempre
en
tu
posición
И
всегда
в
твоем
положении.
La
nieve
de
los
años
Снег
лет
De
mi
vida
se
apoderó
Моя
жизнь
захватила
Mi
esposa
falleció
Моя
жена
умерла.
Y
mis
hijos
se
casaron
И
мои
дети
поженились.
(Soledad
soledad
que
triste
esta
soledad...)
(Одиночество
одиночество,
которое
печалит
это
одиночество...)
La
bodega
donde
compraba
el
café
Винодельня,
где
я
покупал
кофе.
La
iglesia
la
unión
dominical
Церковь
воскресный
Союз
La
plaza
fiesta
patronal
Площадь
патронального
праздника
(Todo
desapareció
cambios
de
la
sociedad
(Все
исчезло
из
общества.
Y
solo
queda
su...)camino
del
pedregal
И
остается
только
его...)
каменистая
дорога
(Y
solo
queda
su...)
(И
остается
только
его...)
Camino
del
pedregal
Каменная
дорога
(Caminos
caminos
son
ustedes
los
que
guardan
(Дороги
дороги-это
вы,
которые
охраняют
Los
recuerdos
de
este
amigo)
Воспоминания
этого
друга)
Hoy
camino
me
das
tú
Сегодня
я
иду,
ты
даешь
мне
El
recuerdo
del
ayer
Память
о
вчерашнем
дне
Por
eso
es
que
te
hablo
a
ti
Вот
почему
я
говорю
с
тобой.
Tú
me
puedes
comprender
Ты
можешь
понять
меня.
(Caminos
caminos
son
ustedes
los
que
guardan
(Дороги
дороги-это
вы,
которые
охраняют
Los
recuerdos
de
este
amigo)
Воспоминания
этого
друга)
Junto
conmigo
miras
pasado
Вместе
со
мной
ты
смотришь
мимо.
Los
tiempos
buenos
camino
tiempos
malos...
Хорошие
времена
я
иду
плохие
времена...
(Caminos
caminos
son
ustedes
los
que
guardan
(Дороги
дороги-это
вы,
которые
охраняют
Los
recuerdos
de
este
amigo)
Воспоминания
этого
друга)
Hoy
la
nieve
de
los
años
Сегодня
снег
лет
Mi
cabellera
llenó
Мои
волосы
наполнились
Y
tu
estas
igual
camino
И
ты
такой
же
путь.
Púes
tu
hierba
se
secó
Пей,
твоя
трава
высохла.
(Caminos
caminos
son
ustedes
los
que
guardan
(Дороги
дороги-это
вы,
которые
охраняют
Los
recuerdos
de
este
amigo)
Воспоминания
этого
друга)
La
iglesia
que
visitaba
Церковь,
которую
я
посещал
El
domingo
matinal
Воскресное
утро
Ahora
la
han
convertido
Теперь
они
превратили
ее
En
un
banco
nacional
В
Национальном
банке
(Caminos
caminos
son
ustedes
los
que
guardan
(Дороги
дороги-это
вы,
которые
охраняют
Los
recuerdos
de
este
amigo)
Воспоминания
этого
друга)
Hoy
mis
hijos
se
casaron
Сегодня
мои
дети
поженились.
Y
mi
esposa
falleció
И
моя
жена
умерла.
Ya
no
encuentro
a
mis
amigos
Я
больше
не
нахожу
своих
друзей.
Muy
triste
y
solo
estoy
yo...
Очень
грустно,
и
есть
только
я...
(Caminos
caminos
son
ustedes
los
que
guardan
(Дороги
дороги-это
вы,
которые
охраняют
Los
recuerdos
de
este
amigo)
Воспоминания
этого
друга)
(Sólo
quedan
son
caminos)
(Остаются
только
дороги)
Que
feliz
vida
me
siento
Какой
счастливой
жизнью
я
себя
чувствую.
Cuando
vuelvo
a
recordar
Когда
я
снова
вспоминаю,
Que
quedas
tú
Что
ты
остаешься
Camino
del
pedregal
Каменная
дорога
(Solo
quedan
son
caminos)
(Остаются
только
дороги)
Pues
del
pasado
nada
quedó
Потому
что
из
прошлого
ничего
не
осталось.
Sólo
estas
tú
Это
только
ты.
Solo
estoy
yo
Есть
только
я.
(Sólo
quedan
son
caminos)
(Остаются
только
дороги)
No
vuelvo
más...
Я
больше
не
вернусь...
Son
horas
muertas
camino
Это
мертвые
часы
путь
(Solo
quedan
son
caminos)
(Остаются
только
дороги)
Adiós
caminos
me
voy
a
marchar
Прощай,
дороги,
я
ухожу.
Y
tengo
miedo
devolver
И
я
боюсь
вернуть
Y
no
poderte
encontrar
И
я
не
могу
найти
тебя.
(Sólo
quedan
son
camino)
(Остается
только
путь)
Adiós
me
voy
no
vuelvo
más
Прощай,
я
ухожу,
я
больше
не
возвращаюсь.
(Camino
del
pedregal)
(Каменная
дорога)
No
hay
bodega
Нет
винного
погреба
No
iglesia
de
domingo
matinal
Нет
воскресной
утренней
церкви
(Camino
del
pedregal)
(Каменная
дорога)
Por
recordar
el
pasado
За
то,
что
вспомнил
прошлое.
Las
gracias
te
voy
a
dar
Спасибо,
я
дам
тебе
(Camino
del
pedregal)
(Каменная
дорога)
Eres
tú
mi
viejo
amigo
del
pedregal
Это
ты
мой
старый
друг
из
каменоломни.
(Camino
del
pedregal
(Каменная
дорога
Sólo
quedan
son
caminos)
Остались
только
дороги.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.