Lyrics and translation Roberto Lugo - Más Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
asombro
al
ver
que
al
frente
mio
Я
поражен,
видя,
как
передо
мной
Sin
miedo
te
desnudas
Без
страха
ты
раздеваешься
Y
miro
a
la
ventana
la
luna
brilla
con
más
fuerza
И
я
смотрю
в
окно,
луна
светит
ярче
Mi
cama
está
esperando
tu
llegada
poco
a
poco
Моя
кровать
ждет
твоего
прихода,
постепенно
Mi
almohada
está
pidiendo
que
tú
seas
mi
compañera
Моя
подушка
просит,
чтобы
ты
стала
моей
спутницей
Y
uniendo
nuestros
cuerpos
para
convertirse
en
uno
И
соединяя
наши
тела,
чтобы
стать
одним
целым
Hacemos
de
la
noche
tanta
miel
de
boca
a
boca
Мы
делаем
ночь
такой
сладкой,
рот
к
рту
Me
miras
mientras
yo
te
voy
amando
en
mi
silencio
Ты
смотришь
на
меня,
пока
я
люблю
тебя
в
своем
молчании
Y
yo
también
te
miro
y
veo
que
tú
te
vuelves
loca...
И
я
тоже
смотрю
на
тебя
и
вижу,
как
ты
сходишь
с
ума...
Por
que
hay
más
amor...
Потому
что
любви
стало
больше...
Más
amor...
Больше
любви...
Más
amor
que
en
el
principio
cuando
tu
te
me
entregaste
Больше
любви,
чем
в
начале,
когда
ты
мне
отдалась
Por
que
hay
más
amor
Потому
что
любви
стало
больше
Más
amor
que
en
el
principio
cuando
tu
te
me
entregaste
Больше
любви,
чем
в
начале,
когда
ты
мне
отдалась
Más
amor...
Больше
любви...
Y
al
cabo
de
unas
horas
tus
manos
vuelven
a
buscarme
И
спустя
несколько
часов
твои
руки
снова
ищут
меня
Y
ya
es
de
mañana
el
sol
И
уже
утро,
солнце
Por
la
ventana
veo
В
окне
я
вижу
Y
Vuelves
a
pedirme
más
И
ты
снова
просишь
больше
De
lo
que
yo
te
he
dado
Того,
что
я
тебе
дал
Y
vuelves
a
encenderme
de
pasión
y
de
deseos
И
ты
снова
зажигаешь
во
мне
страсть
и
желания
Porque
hay
más
amor...
Потому
что
любви
стало
больше...
Más
amor...
Больше
любви...
Más
amor
que
el
principio
Больше
любви,
чем
в
начале
Cuando
tú
te
me
entregaste
Когда
ты
мне
отдалась
Por
que
hay
más
amor
Потому
что
любви
стало
больше
Más
amor
que
en
el
principio
Больше
любви,
чем
в
начале
Cuando
tu
te
me
entregaste
Когда
ты
мне
отдалась
Más
amor...
Больше
любви...
(Más
amor)
(Больше
любви)
Que
en
e
principio
cuando
tu
te
me
entregaste
Чем
в
начале,
когда
ты
мне
отдалась
(Más
amor)
(Больше
любви)
Y
es
por
eso
que
con
tu
mirada
a
mí...
И
именно
поэтому
твоим
взглядом
ты
меня...
Tu
me
conquistaste
Ты
меня
покорила
(Más
amor)
(Больше
любви)
Sentí
una
corriente
por
dentro
quedé
Я
почувствовал
ток
внутри,
я
остался
Enamorado
contigo
Влюбленным
в
тебя
(Más
amor)
(Больше
любви)
Y
es
por
eso
que
te
pido
И
именно
поэтому
я
прошу
тебя
Que
tú
te
quedes
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной
(Más
amor)
(Больше
любви)
Yo
quiero
besarte
Я
хочу
целовать
тебя
Yo
quiero
mimarte
Я
хочу
ласкать
тебя
Yo
quiero
abrazarte
mi
vida
Я
хочу
обнимать
тебя,
моя
жизнь
(Más
amor)
(Больше
любви)
No
me
importa
lo
que
digan...
Меня
не
волнует,
что
говорят...
(Más
amor)
(Больше
любви)
Vamos
a
hacer
esta
noche,
Давай
сделаем
эту
ночь
Cosas
bellas
y
lindas
Прекрасной
и
чудесной
(Más
amor)
(Больше
любви)
Por
favor
pídeme
más,
Пожалуйста,
проси
у
меня
больше,
Hay
vida
no
te
rindas
Есть
жизнь,
не
сдавайся
(Más
amor)
(Больше
любви)
Quiero
entregarte
las
cosas
Я
хочу
дать
тебе
то,
Que
nadie
te
dio
en
la
vida
Что
никто
не
дал
тебе
в
жизни
(Más
amor)
(Больше
любви)
Desnuda
estas
Раздетая
ты
Te
veo
tal
como
eres
Я
вижу
тебя
такой,
какая
ты
есть
(Más
amor)...
(Больше
любви)...
(Quiero
es
más
amor
(Я
хочу
больше
любви
Quiero
es
más
amor
Я
хочу
больше
любви
Quiero
es
más
amor
Я
хочу
больше
любви
Quiero
es
más
amor)
Я
хочу
больше
любви)
Ya
terminamos
de
hacer
el
amor
Мы
уже
закончили
заниматься
любовью
Pero
vamos
a
empezar
Но
мы
собираемся
начать
(Más
amor)
(Больше
любви)
No
te
canses
ahora
mi
cielo
Не
уставай
сейчас,
моя
милая,
Que
esto
tiene
que
continuar
Это
должно
продолжаться
(Más
amor)
(Больше
любви)
Da...
me
más
amor
Дай...
мне
больше
любви
(Más
amor)
(Больше
любви)
Dame
más
amor
Дай
мне
больше
любви
De
lo
que
tienes
Чем
у
тебя
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.