Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otario Que Andas Penando
Dummkopf, der du herumirrst
Ja,
jaray,
ja,
jay,
ja,
jay
Ja,
jaray,
ja,
jay,
ja,
jay
Jará,
ja,
jay,
ja,
jay,
jo,
joh
Jará,
ja,
jay,
ja,
jay,
jo,
joh
Otario
que
andás
penando
Dummkopf,
der
du
herumirrst
Sin
un
motivo
mayor
Ohne
einen
triftigen
Grund
¿Quién
te
dijo
que
en
la
vida
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
im
Leben
Todo
es
mentira,
todo
es
dolor?
Alles
Lüge,
alles
Schmerz
ist?
Si
tras
la
noche
oscura
siempre
asoma
el
sol
Wenn
nach
der
dunklen
Nacht
immer
die
Sonne
erscheint
Y
de
la
vida
hay
que
reírse
igual
que
yo
Und
dem
Leben
muss
man
trotzen,
genau
wie
ich
Ja,
jaray,
ja,
jay,
ja,
jay
Ja,
jaray,
ja,
jay,
ja,
jay
Jará,
ja,
jay,
ja,
jay,
jo,
joh
Jará,
ja,
jay,
ja,
jay,
jo,
joh
¿Qué
te
importa
si
la
paica
del
bulín
se
te
piantó
Was
kümmert
es
dich,
wenn
die
Alte
aus
der
Bude
abgehauen
ist
O
te
traicionó
el
amigo
y
la
timba
te
secó?
Oder
der
Freund
dich
verraten
hat
und
das
Spiel
dich
ausgedörrt
hat?
Si
el
destino
que
es
criollazo,
justiciero
y
vengador
Wenn
das
Schicksal,
das
ein
Ganove,
gerecht
und
rachsüchtig
ist
Ha
de
darlos
contra
el
suelo
a
la
ingrata
y
al
traidor
Sie
zu
Boden
schlagen
wird,
die
Undankbare
und
den
Verräter
Suenen,
suenen
los
violines,
que
se
estire
el
bandoneón
Spielt,
spielt
die
Geigen,
dass
sich
der
Bandoneon
dehnt
Que
la
música
es
olvido
y
el
olvido,
una
ilusión
Denn
Musik
ist
Vergessen
und
Vergessen
ist
eine
Illusion
Que
ha
de
darnos
alegría
y
consuelo
en
el
amor
Die
uns
Freude
und
Trost
in
der
Liebe
geben
wird
Pa'
que
todos
nos
riamos
igual
que
me
río
yo
Damit
wir
alle
lachen,
genau
wie
ich
lache
Suenen,
suenen
los
violines,
que
se
estire
el
bandoneón
Spielt,
spielt
die
Geigen,
dass
sich
der
Bandoneon
dehnt
Que
la
música
es
olvido
y
el
olvido,
una
ilusión
Denn
Musik
ist
Vergessen
und
Vergessen
ist
eine
Illusion
Que
ha
de
darnos
alegría
y
consuelo
en
el
amor
Die
uns
Freude
und
Trost
in
der
Liebe
geben
wird
Pa'
que
todos
nos
riamos
igual
que
me
río
yo
Damit
wir
alle
lachen,
genau
wie
ich
lache
Ja,
jaray,
ja,
jay,
ja,
jay
Ja,
jaray,
ja,
jay,
ja,
jay
Jará,
ja,
jay
Jará,
ja,
jay
¿Qué
te
pasa,
Raúl?
¡Qué
frío
que
tenés!
Was
ist
mit
dir,
Raúl?
Was
für
eine
Kälte
du
hast!
Ja,
jay,
jo,
joh
Ja,
jay,
jo,
joh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Delfino, Bartolome Angel Venancio Alber Vacarezza
Attention! Feel free to leave feedback.