Lyrics and translation Roberto Menescal & Wanda Sa - Bye bye Brasil
Bye bye Brasil
Пока-пока, Бразилия
Na-ba-ra
(pa-pa-pá)
На-ба-ра
(па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-da
(pa-pa-pá)
Да-ба-да
(па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-bé-bo-dé
Да-ба-бе-бо-дэ
Oi,
coração
Привет,
милая,
Não
dá
prá
falar
muito
não
Много
не
скажу,
Espera
passar
o
avião
Подожди,
пока
самолет
пролетит.
Assim
que
o
inverno
passar
Как
только
зима
закончится,
Eu
acho
que
vou
te
buscar
Я
думаю,
я
за
тобой
приеду.
Aqui
tá
fazendo
calor
Здесь
жара,
Deu
pane
no
ventilador
Вентилятор
сломался.
Já
tem
fliperama
em
Macau
В
Макао
уже
есть
игровые
автоматы,
Tomei
a
costeira
em
Belém
do
Pará
Я
проехал
по
побережью
в
Белене,
в
штате
Пара.
Puseram
uma
usina
no
mar
Поставили
электростанцию
в
море,
Talvez
fique
ruim
pRA
pescar
Может
быть,
теперь
будет
сложно
ловить
рыбу.
Meu
amor...
Любимая
моя...
O
chefe
dos
Parintintins
Вождь
племени
паринтинтин
Vidrou
na
minha
calça
Lee
Засмотрелся
на
мои
джинсы
Lee.
Eu
vi
uns
patins
prá
você
Я
видел
роликовые
коньки
для
тебя,
Eu
vi
um
Brasil
na
tv
Я
видел
Бразилию
по
телевизору,
Capaz
de
cair
um
toró
Кажется,
будет
гроза.
Estou
me
sentindo
tão
só
Я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Oh,
tenha
dó
de
mim
О,
сжалься
надо
мной.
Pintou
uma
chance
legal
Появился
хороший
шанс,
Um
lance
lá
na
capital
Дело
в
столице.
Nem
tem
que
ter
ginasial
Даже
не
нужно
среднего
образования.
Meu
amor...
Любимая
моя...
Na-ba-ra
(pa-pa-pá)
На-ба-ра
(па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-da
(pa-pa-pá)
Да-ба-да
(па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-bé-bo-dé
Да-ба-бе-бо-дэ
O
som
é
que
nem
os
Bee
Gees
Музыка
как
у
Bee
Gees.
Dancei
com
uma
dona
infeliz
Танцевал
с
одной
несчастной
дамой,
Que
tem
um
tufão
nos
quadris
У
которой
в
бедрах
ураган.
Tem
um
japonês
trás
de
mim
За
мной
увязался
какой-то
японец.
Eu
vou
dar
um
pulo
em
Manaus
Я
собираюсь
смотаться
в
Манаус.
Aqui
tá
42
graus
Здесь
42
градуса,
O
sol
nunca
mais
vai
se
pôr
Солнце
больше
никогда
не
сядет.
Eu
tenho
saudades
da
nossa
canção
Я
скучаю
по
нашей
песне,
Saudades
de
roça
e
sertão
Скучаю
по
деревне
и
глуши.
Bom
mesmo
é
ter
um
caminhão
Хорошо
бы
иметь
грузовик.
Meu
amor...
Любимая
моя...
Baby,
bye,
bye!
Детка,
пока-пока!
Abraços
na
mãe
e
no
pai
Передавай
привет
маме
и
папе.
Eu
acho
que
vou
desligar
Кажется,
мне
пора
заканчивать,
As
fichas
já
vão
terminar
Жетоны
уже
заканчиваются.
Eu
vou
me
mandar
de
trenó
Я
поеду
на
санях
Pra
rua
do
sol,
Maceió
На
улицу
Солнца
в
Масейо.
Peguei
uma
doença
em
Ilhéus
Подхватил
какую-то
болезнь
в
Ильеусе,
Mas
já
estou
quase
bom
Но
уже
почти
выздоровел.
Em
março
vou
pro
Ceará
В
марте
поеду
в
Сеару
Com
a
bênção
do
meu
Orixá
С
благословения
моего
Ориша.
Eu
acho
bauxita
por
lá
Я
слышал,
там
есть
бокситы.
Meu
amor...
Любимая
моя...
Bye,
bye
Brasil
(bye,
bye
Brasil)
Пока-пока,
Бразилия
(пока-пока,
Бразилия)
Bye,
bye
Brasil
(-sil)
Пока-пока,
Бразилия
(-зилия)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Menescal, / Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.