Roberto Menescal & Wanda Sa - Bye bye Brasil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Menescal & Wanda Sa - Bye bye Brasil




Bye bye Brasil
Пока-пока, Бразилия
Na-ba-ra (pa-pa-pá)
На-ба-ра (па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-da (pa-pa-pá)
Да-ба-да (па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-ba
Да-ба-ба
Da-ba-bé-bo-dé
Да-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-ba
Да-ба-ба
Oi, coração
Привет, милая,
Não prá falar muito não
Много не скажу,
Espera passar o avião
Подожди, пока самолет пролетит.
Assim que o inverno passar
Как только зима закончится,
Eu acho que vou te buscar
Я думаю, я за тобой приеду.
Aqui fazendo calor
Здесь жара,
Deu pane no ventilador
Вентилятор сломался.
tem fliperama em Macau
В Макао уже есть игровые автоматы,
Tomei a costeira em Belém do Pará
Я проехал по побережью в Белене, в штате Пара.
Puseram uma usina no mar
Поставили электростанцию в море,
Talvez fique ruim pRA pescar
Может быть, теперь будет сложно ловить рыбу.
Meu amor...
Любимая моя...
Tocantins
Токантинс,
O chefe dos Parintintins
Вождь племени паринтинтин
Vidrou na minha calça Lee
Засмотрелся на мои джинсы Lee.
Eu vi uns patins prá você
Я видел роликовые коньки для тебя,
Eu vi um Brasil na tv
Я видел Бразилию по телевизору,
Capaz de cair um toró
Кажется, будет гроза.
Estou me sentindo tão
Я чувствую себя таким одиноким.
Oh, tenha de mim
О, сжалься надо мной.
Pintou uma chance legal
Появился хороший шанс,
Um lance na capital
Дело в столице.
Nem tem que ter ginasial
Даже не нужно среднего образования.
Meu amor...
Любимая моя...
Na-ba-ra (pa-pa-pá)
На-ба-ра (па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-da (pa-pa-pá)
Да-ба-да (па-па-па)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ба-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-ba
Да-ба-ба
Da-ba-bé-bo-dé
Да-ба-бе-бо-дэ
Da-ba-ba
Да-ба-ба
No Tabaris
В «Табарисе»
O som é que nem os Bee Gees
Музыка как у Bee Gees.
Dancei com uma dona infeliz
Танцевал с одной несчастной дамой,
Que tem um tufão nos quadris
У которой в бедрах ураган.
Tem um japonês trás de mim
За мной увязался какой-то японец.
Eu vou dar um pulo em Manaus
Я собираюсь смотаться в Манаус.
Aqui 42 graus
Здесь 42 градуса,
O sol nunca mais vai se pôr
Солнце больше никогда не сядет.
Eu tenho saudades da nossa canção
Я скучаю по нашей песне,
Saudades de roça e sertão
Скучаю по деревне и глуши.
Bom mesmo é ter um caminhão
Хорошо бы иметь грузовик.
Meu amor...
Любимая моя...
Baby, bye, bye!
Детка, пока-пока!
Abraços na mãe e no pai
Передавай привет маме и папе.
Eu acho que vou desligar
Кажется, мне пора заканчивать,
As fichas vão terminar
Жетоны уже заканчиваются.
Eu vou me mandar de trenó
Я поеду на санях
Pra rua do sol, Maceió
На улицу Солнца в Масейо.
Peguei uma doença em Ilhéus
Подхватил какую-то болезнь в Ильеусе,
Mas estou quase bom
Но уже почти выздоровел.
Em março vou pro Ceará
В марте поеду в Сеару
Com a bênção do meu Orixá
С благословения моего Ориша.
Eu acho bauxita por
Я слышал, там есть бокситы.
Meu amor...
Любимая моя...
Bye, bye Brasil (bye, bye Brasil)
Пока-пока, Бразилия (пока-пока, Бразилия)
Bye, bye Brasil (-sil)
Пока-пока, Бразилия (-зилия)





Writer(s): Roberto Menescal, / Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.