Lyrics and translation Roberto Murolo - Cicerenella (tarantella die Pvosillipo - xviii secolo)
Cicerenella (tarantella die Pvosillipo - xviii secolo)
Сиренелла (тарантелла с Позиллипо - 18 век)
Cicerenella
mia,
si′
bona
e
bella!
Моя
Сиренелла,
как
ты
хороша
и
мила!
Cicerenella
tenéa
nu
ciardino
У
Сиренеллы
был
сад,
E
ll'adacquava
cu
ll′acqua
e
lu
vino
И
она
поливала
его
вином
и
водой
Ma
ll'adacquava
po'
senza
langella
Но
поливала
она
его
больше
ради
запаха,
Chist′è
′o
ciardino
de
Cicerenella
Вот
такой
вот
сад
у
Сиренеллы
Cicerenella
teneva
'na
gatta
У
Сиренеллы
была
кошка,
Ch′era
cecata
e
purzí
scontraffatta
Слепая
и
искалеченная
La
strascenava
cu
meza
codella
Она
таскала
её
за
собой
на
обрывках
веревки,
Chest'è
la
gatta
de
Cicerenella
Вот
такая
вот
кошка
у
Сиренеллы
Cicerenella
teneva
′nu
gallo
У
Сиренеллы
был
петух,
E
tutta
la
notte
nce
jéva
a
cavallo
И
всю
ночь
он
скакал
на
ней
Essa
nce
jéva
po'
senza
la
sella
Она
ездила
на
нём
без
седла,
E
chisto
è
lo
gallo
de
Cicerenella
Вот
такой
вот
петух
у
Сиренеллы
Cicerenella
teneva
nu
ciuccio
У
Сиренеллы
был
осёл
E
ll′avéa
fatto
nu
bellu
cappuccio
И
она
сшила
ему
красивый
капюшон,
Ma
nu
teneva
né
ossa
e
né
pelle
Но
он
был
без
костей
и
кожи
Chisto
è
lu
ciuccio
de
Cicerenella
Вот
такой
вот
осёл
у
Сиренеллы
Cicerenella
tenéa
na
gallina
У
Сиренеллы
была
курица
Che
facéa
ll'uovo
de
sera
e
matina
Которая
несла
яйца
утром
и
вечером
Ll'avéa
′mparata
a
magná
farenella
Она
научила
её
есть
кукурузную
муку,
Chest′è
'a
gallina
de
Cicerenella
Вот
такая
вот
курица
у
Сиренеллы
Cicerenella
tenéa
na
pennata
У
Сиренеллы
была
сковорода
E,
tutta
la
notte,
steva
allummata
Которая
горела
всю
ночь
напролёт,
E
ll′allummava
co
la
lucernella
И
её
подпитывало
масло
Chesta
è
'a
pennata
de
Cicerenella
Вот
такая
вот
сковорода
у
Сиренеллы
Cicerenella
teneva
na
vótte:
У
Сиренеллы
была
бочка:
Mettea
da
coppa
e
asceva
da
sotto
Заливаешь
сверху,
вытекает
снизу
E
nun
ce
steva
tompagno
e
cannella
И
там
не
было
ни
крана,
ни
отверстий.
Chesta
è
la
vótte
de
Cicerenella
Вот
такая
вот
бочка
у
Сиренеллы
Cicerenella
tenéa
na
remessa
У
Сиренеллы
был
сарай,
E
nce
metteva
cavallo
e
calesse
Где
она
держала
кареты
и
лошадей,
E
nce
metteva
la
soja
tommonella
А
ещё
там
жила
её
любимая
курица,
Chesta
è
′a
remessa
de
Cicerenella
Вот
такой
вот
сарай
у
Сиренеллы
Cicerenella
tenéa
na
tièlla
У
Сиренеллы
был
противень,
Frijeva
ll'ove
cu
la
mozzarella
На
котором
она
жарила
яйца
с
моцареллой,
E
le
ffrijeva
cu
la
sarcenella
Она
жарила
их
на
масле
и
чесноке,
Chesta
è
′a
tièlla
de
Cicerenella
Вот
такой
вот
противень
у
Сиренеллы
Cicerenella
mia,
si'
bona
e
bella!
Моя
Сиренелла,
как
ты
хороша
и
мила!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.